Alguns cientistas dizem agora que é o fim do calendário Maia, é porque acabaram as paredes onde gravavam as suas previsões. | Open Subtitles | بعض العلماء يقولون أن تقويم شعب المايا ينتهي اليوم لأن الصخرة التي كانوا يكتبون عليها توقعاتهم كانت صغيرة جداً |
Predições ocultas sobre o fim dos dias podem estar codificadas nas pirâmides do Egipto/i no calendário Maia, na misteriosa Cruz de Hendaye e na sociedade secreta da Maçonaria... | Open Subtitles | بعض التنبؤات بهذا اليوم قد تكون مخفية و مشفرة في الأهرامات المصرية أو في تقويم شعب المايا أو حتى في صليب هينداي الغامض |
O mesmo que está no calendário Maia, o mesmo das pirâmides. | Open Subtitles | تماماً كما في تقويم شعب المايا , و الأهرامات |
Se os pesquisadores estiverem certos, que o fim do calendário Maia coincide com o próximo alinhamento galáctico em 2012, essa seria uma tentativa consciente de alertar as gerações futuras? | Open Subtitles | إذا صحت تقديرات الباحثين بأن نهاية تقويم شعب المايا توافق محاذاة الشمس لمركز المجرة سنة 2012 فهل يُعد ذلك بمثابة التحذير للأجيال القادمة ؟ |
De acordo com uma interpretação, a cruz, bem como o calendário Maia, utilizam o último alinhamento galáctico, que aconteceu há 26.000 anos, como ponto de partida para a contagem decrescente do próximo, que deverá ocorrer em 2012. | Open Subtitles | وفقاً لأحد التفسيرات , فإن هذا الصليب قد تم عمله كتقويم تماماً مثل تقويم شعب المايا و الذي بدأ من المحاذاة السابقة كنقطة إنطلاق , و يستمر حتى المحاذاة القادمة |
Alguns dizem que o último dia do calendário Maia é uma mensagem de esperança, e que 21 de Dezembro de 2012 não marca o fim efectivamente, mas o ponto de ruptura de uma era e o início de uma nova. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن نهاية تقويم شعب المايا نفسه هو عبارة عن رسالة أمل حيث أن الحادي و العشون من سبتمبر 2012 لا يُشير حقيقةً إلى نهاية العالم و لكن إلى نهاية حُقبة , و بداية أخرى جديدة |
- O calendário Maia diz... | Open Subtitles | -لكنّ تقويم شعب المايا يشير" ..." |