ويكيبيديا

    "تقُل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digas
        
    • disseste
        
    Não me digas que não quiseste provar também. Open Subtitles لا تقُل لي بأنك لم تكن تريد تذوق ذلك بنفسك
    Não és perfeito. Não me digas que nunca pensaste nisso. Open Subtitles حسبكَ، لست بملاك، لا تقُل لي أنّكَ لم تفكّر بذلك قبلًا.
    Não perguntes, não digas nada, não te iludas a ti própria. Open Subtitles أقصد الفتى الذي يحب لا تسأل لا تقُل فقط لا تُمازح نفسك
    - Não disseste nada sobre a competição. - Nunca me perguntaste. Open Subtitles أنت لم تقُل أيّ شئَ حول ذلك أنت لم تسَأل
    disseste que conhecer os segredos do meu tio me poderia matar. Open Subtitles ألم تقُل أن معرفتي بأسرار عمّي قد تتسبب في قتلي؟
    Só não digas que sou como a minha mãe, sim? Open Subtitles لا تقُل فقط أنني أشبه أمي ، حسناً ؟
    Não me digas que ela não guardou nenhuma lembrança. Open Subtitles لا تقُل لي الآن إنّها لا تملك تِذكارًا عاطفيًا لعينًا.
    Não digas que não percebeste. Open Subtitles لا تقُل أنك لست على علمٍ بذلك.
    Mas não digas que é por causa do Adebisi. Open Subtitles لكِن لا تقُل أنَ الأمر بسبب أديبيسي
    Não me digas que o Bane Jessup ainda está vivo. Open Subtitles لا تقُل بأنَّ " باين جيسوب " مازال حياً
    Não, pai, não digas isso. Eu sei que o Pai Natal vai conseguir. Open Subtitles كلا يا أبي، لا تقُل حتّى ذلك أنا أعلم بأنّ سانتا كلوز" سيأتي
    - Não digas coisas que não são verdade. Open Subtitles لا تقُل أشياءً لاتستطيعُ تحقيقها
    Então, como disse, não digas mais nada. Open Subtitles لذا كما قلت، لا تقُل كلمة أخرى
    - Não digas que acreditas nessa treta. Open Subtitles -لا تقُل أنك تصدق تلك الإشاعات
    Não me digas que fizeram asneira. Open Subtitles لا تقُل بأنك أفسدت الأمر
    Mas não disseste que gostavas mais de porno que do sexo a sério? Open Subtitles ألم تقُل لي هذا الأسبوع الماضي, أنك تفضّل مشاهدة الجنسِ على الممارسة؟
    Não disseste que ela tomava a pílula? Open Subtitles الم تقُل بأنها كانت تستخدم حبوب منع الحمل؟
    Se não gostas dos meus cozinhados, porque nunca disseste? Open Subtitles إذا لم يُعجبك طبخي لماذا لم تقُل أي شيءٌ من قبل؟
    - Nunca disseste isso. - Não estavas por perto. Open Subtitles ـ أنت لم تقُل هذا أبداً ـ لم تكُن موجوداً بالجوار
    -Eu estava muito longe. -Porque não disseste isso? Open Subtitles لقد كُنتُ بعيداً جداً لماذا لم تقُل هذا؟
    Simplesmente não disseste nada desde que disse-te que ele podia voltar a aparecer. Open Subtitles لكنك لم تقُل أي شيء منذ أن أخبرتك أنه ربما يعود إلى حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد