Se conseguirmos manter a energia tempo suficiente para acabar de imprimir a lista. | Open Subtitles | لو أننا فقط أبقينا الطاقة الكهربية لفترة تكفي كي ننتهي من طباعة القائمة |
Então, daqui a uns anos, a próxima rapariga irá guardar o que escreveres naquela porta o tempo suficiente para te lembrar como a tua vida é inspiradora. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن الفتاة التالية ستبقي ماكتب على ذلك الباب مدة طويلة تكفي كي تذكركِ كم هي حياتكِ ملهمة |
E perdeu sangue suficiente para encher uma banheira, antes de deixar de respirar. | Open Subtitles | وانت فقدت دماء تكفي كي تملأ حمام قبل ان تتوقف عن التنفس |
Amanhã podemos ir para qualquer sítio do mundo com dinheiro suficiente para vivermos como quisermos. | Open Subtitles | غداً يمكننا الذهاب لأي مكاناً في العالم ومع نقود تكفي كي نعيش كما نريد |
Só ficou o tempo suficiente para deixar a mãe dela prenha. | Open Subtitles | لقد بقي لفترة تكفي كي تلد الام الطفلة |
Grey, se conseguires manter a roupa vestida tempo suficiente para ires tratar das análises, agradeço. | Open Subtitles | لو كان بامكانكِ يا (جراي) ابقاء ملابسكِ عليكِ , فترة تكفي كي تهتمي بالاختبارات سأقدر لكِ ذلك |