ويكيبيديا

    "تكفّي عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar de
        
    Na verdade, tu precisas de parar de te exercitar, está a ficar prejudicial. Open Subtitles بالواقع، عليك أن تكفّي عن التمرّن فلقد بات الأمر مضرّاً
    estamos aqui para a ajudar. Mas, primeiro, tem de parar de fugir porque você é muito boa e não podemos continuar nisto. Open Subtitles ولكن أولًا، عليكِ أن تكفّي عن الهَرَب، لأنّكِ بارعة جدًا فيه ولا يُمكننا مواكبتُكِ.
    Tens de parar de te preocupar com toda a gente e tens de tratar de ti. Open Subtitles يجب أن تكفّي عن القلق حول الجميع فقط إعتني بنفسك
    Tem de parar de o perseguir e deixar que ele a encontre. Open Subtitles يجب أن تكفّي عن ملاحقته و تتركيه يجدكِ.
    Se não queres mudança, aconselho-te a parar de fazer perguntas sobre o apartamento em frente. Open Subtitles -إذا تغيّر ما لا تريدين أنصحُكِ وبشدة أن تكفّي عن الإستفسار عن الشقّة المقابلة في الرواق
    Tens de parar de ser cabra para mim. Open Subtitles يجب أن تكفّي عن معاملتي بجفاء.
    Sei que não vais parar de tentar. Open Subtitles أعرف أنّكِ لن تكفّي عن المحاولة وأرجو أنْ تنجحي، لكنْ...
    E se não parar de dizer mentiras sobre a Amanda Clarke, vou começar a falar a verdade sobre si. Open Subtitles إن لم تكفّي عن قول الأكاذيب عن (أماندا كلارك)، سأبدأ قول الحقيقة عنك
    Thea, tens que parar de perguntar isso sempre que vens visitar-me. Open Subtitles (ثيا) يتحتّم أن تكفّي عن توجه هذا السؤال إليّ كلّما أتيت لزيارتي.
    E tens de parar de fazer perguntas. Open Subtitles و عليكِ أنْ تكفّي عن السؤال
    Precisas de parar de perguntar isso. Open Subtitles -يتعيّن حقًّا أن تكفّي عن هذا السؤال .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد