Stacey! fala comigo. fala comigo beleza. | Open Subtitles | ياه ستاسي تكلمي معي تكلمي معي تكلمي معي ياصغيرتي |
Fale comigo! Vamos, Sveta, fala comigo. Diz-me o que acontece. | Open Subtitles | "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث |
Se precisares de mim, fala comigo, está aqui. | Open Subtitles | إذا أحتاجتي ليّ، تكلمي معي سأكون عندك |
Fale comigo com um pouco mais de respeito. | Open Subtitles | عندما تكلمينني يا حبيبتي تكلمي معي باحترام |
Conversa comigo. Vamos conversar durante isto. | Open Subtitles | تكلمي معي فقط يجب أن نتكلم الى أن نصل |
Mãe, fala comigo. O que estás a fazer? | Open Subtitles | . أمي ، تكلمي معي ماذا تفعلين ؟ |
Raina, espera. Então, espera. fala comigo. | Open Subtitles | رينا ، انتظري انتظري ، تكلمي معي |
- Jenny, afasta-te dela. - fala comigo, Inna. Jenny, vá lá. | Open Subtitles | "جيني" ، ابتعدي عنها تكلمي معي ، "ايينا" |
Marta, fala comigo. O teu código de saída. | Open Subtitles | مارثا تكلمي معي , رمزك التعريفي للخروج |
Usa as tuas palavras e fala comigo. | Open Subtitles | فقط استعملي كلماتك و تكلمي معي |
fala comigo, K, o teu coração está em velocidade warp. | Open Subtitles | تكلمي معي يا كيرستن وقتك كاد ينتهي |
Rory, por favor, fala comigo. | Open Subtitles | روري.. أرجوكي تكلمي معي |
Mãe , fala comigo, por favor. | Open Subtitles | أرجوك يا أمي. تكلمي معي. |
fala comigo. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي معي |
fala comigo, querida. Estou aqui para ti. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا هنا لأجلك |
Por favor, fala comigo. | Open Subtitles | رجاءً ، تكلمي معي |
É o Larry, fala comigo. | Open Subtitles | انه لاري تكلمي معي |
fala comigo, Madeleine. | Open Subtitles | تكلمي معي مادلين |
Fale comigo antes de meter o nariz em coisas que não entende! | Open Subtitles | تكلمي معي قبل أن تغرزي أنفك في أمور لا تعرفين عنها شيئاً |
Angela, Fale comigo! | Open Subtitles | (أنجيلا)، تكلمي معي |
Conversa comigo. Como vais com o Sam? | Open Subtitles | تكلمي معي كيف تجري الأمور مع (سام) ؟ |