Não era esse o problema? Estares teso? | Open Subtitles | ألم تكن تلك المشكلة في المقام الأول مشكلة إفلاسك |
Não falávamos muito. Não era esse tipo de relação. | Open Subtitles | فى الحقيقه نحن لم نتناقش كثيراً لم تكن تلك النوع من العلاقه |
Não foi uma abelha que voou na frente da sua cara hoje de manhã. | Open Subtitles | لم تكن تلك نحلة التي مرت بجانب وجهكِ هذا الصباح |
Não foi uma notícia. Foi manipulação desenfreada. | Open Subtitles | لم تكن تلك أخباراً كان ذلك تعاطفاً كاذباً |
Essa varinha nunca foi a razão porque quis aquela fadinha a dormir. | Open Subtitles | لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة |
Max, este não era o plano. Este não era o plano. | Open Subtitles | ماكس ، لم تكن تلك الخطة لم تكن تلك الخطة |
Isso não era uma terapia em moda nos anos 80? | Open Subtitles | الم تكن تلك أحدى الاتجاهات الكبيرة للعلاج النفسي في الثمانينات؟ |
Mas não era essa a base de trabalho do seu avô, professor? | Open Subtitles | لكن ألم تكن تلك قاعدة عمل جدّك.. سيدى ؟ |
O meu plano não era esse! A carruagem está partida. | Open Subtitles | . لم تكن تلك خطتى . لقد تلفت العربة |
Não era esse o plano. Não nos vamos esquecer que foste tu que pediste por esta missão, há dois anos. | Open Subtitles | لم تكن تلك هي الخطّة، لا تدعنا ننسى أنّك أنت من طلب هذه المهمّة قبل عامين |
Não, o plano não era esse. Deviam encontrar-se em público. Um local seguro. | Open Subtitles | لا، لم تكن تلك الخطّة، كان يفترض بكِ لقاؤه في مكان عامّ وآمن |
- Não era esse o plano. | Open Subtitles | كلا، لم تكن تلك خطتى |
Não foi uma inalação acidental. | Open Subtitles | الجانب الداخلي للشفاه متضرر بسبب الاسنان لم تكن تلك حالة استنشاق عرضية |
Pai, admiro-te por quereres visitar essa mulher, mas, legalmente, não foi uma boa jogada. | Open Subtitles | أبي، أحترم رغبتك لزيارة تلك المرأة, لكن قانونياً، لم تكن تلك خطوة جيّدة |
Aquilo não foi uma derrota, foi uma retirada gradual. | Open Subtitles | لم تكن تلك هزيمة ، كانت إنسحاباً تدريجي |
Por isso, obviamente que esta não foi a melhor forma de mostrar o meu lado mais sexy. | TED | طبعا لم تكن تلك الطريقة المثلى لأظهر جاذبيتي. |
Estava hesitante e com receio, e não foi a experiência que eu queria. | TED | كنت مترددا وخائفا، ولم تكن تلك التجربة التي أردتها. |
Mas essa não foi a única surpresa que o destino me reservou naquela estação. | Open Subtitles | لكن لم تكن تلك المفاجأة الوحيدة التي صادفتني بذلك الموسم |
Porque nós testámos 1300 amostras de diferentes peixes e cerca de um terço não era o que vinha descrito no rótulo. | TED | لأننا اختبرنا 1300 عينة مختلفة من الأسماك وكان هناك حوالي الثلث منها لم تكن تلك التي كان من المفترض أن تكون. |
A mensagem não era uma ameaça. Eu ia tomar medidas legais. | Open Subtitles | لم تكن تلك المكالمة بشأن قتله قط، كنتُ سأقوم بإجراءات قانونية. |
A intenção deles era essa, Coronel Lacey, mas infelizmente para eles, a avioneta teve problemas no motor e tiveram de esperar que fosse arranjado. | Open Subtitles | لم تكن تلك هي نيّتهم أيها العقيد "ليسي" لكن من سوء حظهم الطائرة كانت تعاني من مشاكل في المحرك |
porque se aquele círculo não estivesse ali, e o chão fosse plano, este objeto começava a vaguear pelo espaço todo. | TED | لأنه إن لم تكن تلك الدائرة هناك، وكان السطح في غاية الاستواء، سيبدأ في التجول في الفضاء. |
Não era a primeira vez que ia apanhar o Tino. | Open Subtitles | لم تكن تلك اول مرة يلاقي فيها تينو زاباتي |
foi um grande estardalhaço! Mas não consegui passar? | Open Subtitles | انكسر اللوح المدفون ألم تكن تلك تجربة ممتعة؟ |
Não foi essa a tua primeira tentativa de suicídio? | Open Subtitles | الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟ |