ويكيبيديا

    "تكوني أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser mais
        
    • ter mais
        
    • estar mais
        
    • sido mais
        
    • sejas mais
        
    • um pouco mais
        
    Provavelmente deverias ser mais cuidadosa. O que queres de mim? Open Subtitles ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً
    Devias ser mais simpática para os teus companheiros de viagem. Open Subtitles كان عليكِ أنْ تكوني أكثر لطفاً مع رفاق السفر.
    Eu matei muitas pessoas. Terás que ser mais especifica. Open Subtitles قتلتُ أناسًا كُثُر، عليك أن تكوني أكثر دقّة.
    Tenho de ter mais cuidado com os teus abraços entusiasmados. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذرا مع تلك التحيات الحماسية أنا رجل عجوز
    Tu também precisas de ter mais cuidado. Open Subtitles عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك
    Devias de estar mais agradecida visto que fui eu que te tirei da roda de hamster. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص
    Deveria ser mais sociável no futuro. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تكوني أكثر اجتماعية في المستقبل
    Sei que podes ser mais simpática do que isso. Open Subtitles أعرف أنكِ تستطيعين أن تكوني أكثر لطفاً من هذا
    Não podes ser mais específica? Open Subtitles ألا يمكن أن تكوني أكثر تحديداً عن هيئتها؟
    Tens de ser mais concreta. Open Subtitles في هذا الحشد أنت يجب أن تكوني أكثر تعيينا.
    Podes ser mais específica? Open Subtitles القياسي؟ , أيمكنك أن تكوني أكثر توضيحاً؟
    Já pensei sobre isso e tens de ser mais atinada... Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة
    - Kitty? Por amor de Deus, mãe. Não podias ser mais discreta? Open Subtitles , بحقكِ يا أمي ألم تفكري أن تكوني أكثر غموضاُ؟
    Devias relaxar, a vida passará a ser mais fácil. Open Subtitles عليك أن تكوني أكثر مرونة وستكون حياتك أكثر سهولة
    Sentimos que devemos dar total crédito à fuga de informação de que o teste é mais cruel do que já vimos. Pode ser mais específica, sem fazer as suas interpretações? Open Subtitles هل من الممكن أن تكوني أكثر تحديدا بخصوص ما قاله المُبَلِغ؟
    Desta vez, tivemos sorte. Mas devias ter mais cuidado, Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    Tens de ter mais cuidado por aqui minha menina. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذر هنا يا عزيزتي
    Tem que ter mais cuidado com as pessoas que escuta. Open Subtitles من الضروري أن تكوني أكثر حذر . إلى ما تستمعي إليه
    Tens de estar mais confortável com esta relação... Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر ... وِفاقية مع هذه العلاقة
    Bem, precisavas ter sido mais clara sobre o que querias dizer com levar o relacionamento para o próximo nível. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية
    Quero que sejas mais cuidadosa. Open Subtitles أُريدُكِ أن تبدأي المحاولة بأن تكوني أكثر حذراً
    Pode ser um pouco mais específica, Tenente? Open Subtitles هل يمكنكي أن تكوني أكثر تحديداً قليلاً أيتها الملازم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد