É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. | Open Subtitles | أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا |
Isso só interessa a mim. Não deveria estar aqui embaixo. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا |
Se és do tipo sensível, não deverias estar aqui, amor. | Open Subtitles | إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي. |
E tu era suposto estares aqui quando eu voltasse. Onde foste? | Open Subtitles | كان يتفرض ان تكوني هنا عندما اعود , اين كنتي؟ |
Não devia ter-te arrastado para o meio disto, nem devias estar aqui. | Open Subtitles | لم أنوي أن أقحمك في هذا، لا يجب أن تكوني هنا |
E tu estás a pensar se devias estar aqui | Open Subtitles | وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا.. |
- Proíbo-o de estar aqui. | Open Subtitles | وأنت سيدة أتربورن لا يمكن أن تكوني هنا , أنا أمنع ذلك |
Não devias estar aqui porque pode ser considerado pouco ético. | Open Subtitles | لايجب أن تكوني هنا كما تعلمين لأنه ربما يظهر للبعض أنه تصرف غير أخلاقي |
Francamente, estou com a impressão de que você não quer estar aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لدي هذا الشعور أنك . لا تريدين حقاً أن تكوني هنا |
Chefe, não pode ser. Não podes estar aqui hoje. | Open Subtitles | رئيستي، هذا لا يعقل لايمكن أن تكوني هنا اليوم |
Não devias estar aqui. Os demónios andam atrás de ti. | Open Subtitles | عليكِ أن لا تكوني هنا الشياطين تسعى خلفكِ |
Mas se não acreditas em mim, então não devias estar aqui. | Open Subtitles | , لك إن لم تثقي بي إذا لا يجب عليكِ أن تكوني هنا |
Sabes, não devias mentir à tua mãe. E também não devias estar aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن تكذبي على أمكِ و لايجب أن تكوني هنا أيضاً |
Quando eu estou aqui Tu tens de estar aqui | Open Subtitles | ~عندما أكون هنا ~أنتِ تحتاجين أن تكوني هنا |
Se não consegues ser feliz por mim, então, talvez não devas estar aqui. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا |
Confia em mim. Era melhor não estares aqui hoje à tarde. | Open Subtitles | صدقيني, من الأفضل ألا تكوني هنا بعد ظهر هذا اليوم |
Sei que não estavas aqui ontem à noite, porque telefonei. E adivinha. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل |
Não devia estar cá fora à noite, menina. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة |
Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. | Open Subtitles | إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك |
Olá e adeus, não podes ficar aqui. | Open Subtitles | مرحبا ووداعا, يالي لا يمكنك ان تكوني هنا عليك ان تعودي |
Teria havido um bolo, mas a Joan não estava aqui para tratar disso. | Open Subtitles | كنا سنجلب لكِ كعكة، لكن لم تكوني هنا لتنظيم الأمر. |
Acordei e tu não estavas cá. Tu não estavas cá. | Open Subtitles | أستيقظت ولم تكوني هنا لم تكوني هنا |
Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. | Open Subtitles | فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف |
De facto, se não estivesses aqui, eu viria na mesma para ler os meus livros. | Open Subtitles | حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى |
Se fosse verdade, não estaria aqui comigo para começar. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا لم تكوني هنا معيّ من البداية |
Mas, então, porque estarias aqui ao serviço dos homens que mataram o teu verdadeiro amor? | Open Subtitles | لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟ |
e se não estiveres aqui... vou arrancar os olhos deste rapaz! | Open Subtitles | سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا سوف أقتلع عيون هذا الصبي |