ويكيبيديا

    "تكوني هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estar aqui
        
    • estares aqui
        
    • estavas aqui
        
    • estar cá
        
    • estejas aqui
        
    • ficar aqui
        
    • estava aqui
        
    • estavas cá
        
    • esteja aqui
        
    • estivesses aqui
        
    • estaria aqui
        
    • estarias aqui
        
    • estiveres aqui
        
    É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. Open Subtitles أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا
    Isso só interessa a mim. Não deveria estar aqui embaixo. Open Subtitles لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا
    Se és do tipo sensível, não deverias estar aqui, amor. Open Subtitles إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي.
    E tu era suposto estares aqui quando eu voltasse. Onde foste? Open Subtitles كان يتفرض ان تكوني هنا عندما اعود , اين كنتي؟
    Não devia ter-te arrastado para o meio disto, nem devias estar aqui. Open Subtitles لم أنوي أن أقحمك في هذا، لا يجب أن تكوني هنا
    E tu estás a pensar se devias estar aqui Open Subtitles وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا..
    - Proíbo-o de estar aqui. Open Subtitles وأنت سيدة أتربورن لا يمكن أن تكوني هنا , أنا أمنع ذلك
    Não devias estar aqui porque pode ser considerado pouco ético. Open Subtitles لايجب أن تكوني هنا كما تعلمين لأنه ربما يظهر للبعض أنه تصرف غير أخلاقي
    Francamente, estou com a impressão de que você não quer estar aqui. Open Subtitles حسناً ، لدي هذا الشعور أنك . لا تريدين حقاً أن تكوني هنا
    Chefe, não pode ser. Não podes estar aqui hoje. Open Subtitles رئيستي، هذا لا يعقل لايمكن أن تكوني هنا اليوم
    Não devias estar aqui. Os demónios andam atrás de ti. Open Subtitles عليكِ أن لا تكوني هنا الشياطين تسعى خلفكِ
    Mas se não acreditas em mim, então não devias estar aqui. Open Subtitles , لك إن لم تثقي بي إذا لا يجب عليكِ أن تكوني هنا
    Sabes, não devias mentir à tua mãe. E também não devias estar aqui. Open Subtitles لا يجب أن تكذبي على أمكِ و لايجب أن تكوني هنا أيضاً
    Quando eu estou aqui Tu tens de estar aqui Open Subtitles ~عندما أكون هنا ~أنتِ تحتاجين أن تكوني هنا
    Se não consegues ser feliz por mim, então, talvez não devas estar aqui. Open Subtitles وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا
    Confia em mim. Era melhor não estares aqui hoje à tarde. Open Subtitles صدقيني, من الأفضل ألا تكوني هنا بعد ظهر هذا اليوم
    Sei que não estavas aqui ontem à noite, porque telefonei. E adivinha. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    Não devia estar cá fora à noite, menina. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة
    Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. Open Subtitles إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك
    Olá e adeus, não podes ficar aqui. Open Subtitles مرحبا ووداعا, يالي لا يمكنك ان تكوني هنا عليك ان تعودي
    Teria havido um bolo, mas a Joan não estava aqui para tratar disso. Open Subtitles كنا سنجلب لكِ كعكة، لكن لم تكوني هنا لتنظيم الأمر.
    Acordei e tu não estavas cá. Tu não estavas cá. Open Subtitles أستيقظت ولم تكوني هنا لم تكوني هنا
    Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. Open Subtitles فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف
    De facto, se não estivesses aqui, eu viria na mesma para ler os meus livros. Open Subtitles حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى
    Se fosse verdade, não estaria aqui comigo para começar. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحا لم تكوني هنا معيّ من البداية
    Mas, então, porque estarias aqui ao serviço dos homens que mataram o teu verdadeiro amor? Open Subtitles لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟
    e se não estiveres aqui... vou arrancar os olhos deste rapaz! Open Subtitles سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا سوف أقتلع عيون هذا الصبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد