Veja, acho que um tipo como você, mesmo depois de todos estes anos estar sob o controlo de alguém, apenas parecia errado. | Open Subtitles | إذًا، أنا أخمن بالنسبة لرجل مثلك حتى بعد كُل هذه السنيين أن تكون تحت سلطة أحدهم لقد بدأ ذلك مُخطئًا |
Eu disse que esta casa devia estar sob vigilância 24 horas por dia. | Open Subtitles | هذا البيت كان يفترض أن تكون تحت ساعة 24 ساعات. |
Podem estar debaixo do chão, podem estar debaixo de água, podem estar no céu, mas têm que estar lá. | TED | ربما تكون تحت الأرض، وقد تكون تحت الماء، وقد تكون في السماء، ولكن يجب أن تكون هناك. |
Não vais estar debaixo de água. Vais adorar. | Open Subtitles | لن تكون تحت الماء في أرض الواقع ستهوى ذلك |
Partilho esta experiência de quase-morte porque ilustra como as coisas são perigosas quando estão debaixo da superfície. | TED | أشارككم تجربة الدنو من الموت هذه لأنها توضح مدى خطورة الأشياء عندما تكون تحت السطح. |
Esta é a única forma de percebermos o comportamento e os movimentos quando estão debaixo da água. | TED | وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها |
- Têm que ser debaixo da terra... e terá de ser enorme. | Open Subtitles | -ما الذي سنفعله؟ -يجب أن تكون تحت الأرض ، وبشكل موزع |
Não deve ser nada bom estar sob as lentes de um microscópio. | Open Subtitles | إن الأمر ليس ظريفاً أن تكون تحت عدسة الشئون الداخلية . |
estar sob o efeito de drogas não é uma boa defesa. | Open Subtitles | أن تكون تحت تأثير مخدّر ما ليس بدفاع جيّد |
Com o irmão desaparecido sendo um drogado, considerou que a falecida podia estar sob... efeitos das drogas? | Open Subtitles | بكون الشقيق المفقود مُدمن مخدر هل اعتبرت أن الميتة قد تكون تحت تأثير المخدرات؟ |
A vida da pessoa tem de estar sob uma ameaça credível. | Open Subtitles | على حياة ذلك الشخص أن تكون تحت تهديد خطير |
Agora que vai estar sob o olhar do público. | Open Subtitles | الآن كونك سوف تكون تحت الأضواء |
Ela vai estar sob vigilância 24 horas por dia. Se estiver a esconder alguma coisa, encontramos. | Open Subtitles | سوف تكون تحت المراقبة 24 / 7 لو أنّها تخفي شيئاً، فسنكتشفه |
Devias estar debaixo dos colchões! | Open Subtitles | من المفترض أن تكون تحت الفراش |
Ela vai estar debaixo do Hindenburg quando ele cair. | Open Subtitles | انها سوف تكون تحت ال(هيندينبيرغ) عندما تتحطم وتسقط عليها. |
A escola devia ser debaixo de uma ponte, a ponte de Brooklyn. | Open Subtitles | يبقى المدرسة لازم تكون تحت جسر! جسر بروكلين |