Pois é, temos de ter cuidado ao fazermos uma manobra destas. | Open Subtitles | أجل ، عليك أن تكون حذراً عندما تقوم بخدعة كهذه |
Tens de ter mais cuidado. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً عندمـا تركض على الطريق |
Se te apetece voltar ao ringue, se calhar devias, mas com cuidado. | Open Subtitles | إذا كنت تود العودة إلى الحلبة يجب ان تكون حذراً |
Quando tens 17 anos, tens de ser cuidadoso para não dizeres disparates numa festa. | Open Subtitles | عندما تكون في الـ17 عاماً، يجب أن تكون حذراً ممّا تقوله في حفلة منزليّة. |
Escuta, sei que precisas de ser cuidadoso com ela, e imagino que não gostes de estar sempre a tirá-la do envelope, mas... | Open Subtitles | أسمع أعرف أن يجب أن تكون حذراً بها أستطيع التأكد من أنك لا تحب أن تخرجها من المغلف أبداً |
Tens de ser cauteloso com as miúdas. Tens de ser gentil. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً مع الفتيات يجدر بك أن تكون لطيفاً |
Eu ia dizer-te para teres cuidado, antes de bateres com a mão no alarme, esta manhã. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أُخبرك أن تكون حذراً قبل أن تضرب المنبه بيدك هذا الصباح |
Com este pó, tem de ter muito cuidado. | Open Subtitles | مع هذا المسحوق . يجب أن تكون حذراً للغاية |
Todo o cuidado é pouco, com tantos tipos estranhos por aí. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حذراً بوجود هذه الاشياء الغريبة |
Se isso é real, tem que ter cuidado. | Open Subtitles | إن كان كل هذا صحيحاً. عليك أن تكون حذراً جداً |
Quero que tenhas muito, muito cuidado quando colocares o "bouquet"! | Open Subtitles | أريدك أن تكون حذراً جداً عندما تعلّق الوردة علي صدّرها |
Tem é de ter muito cuidado com os peões que passam aqui que andam por aqui. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً جداً من المشاة الخارجون من هنا يتمشون هنا |
Tens de ter cuidado. As bestas são matreiras. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون حذراً هذه الوحوش مخادعة |
Tenha cuidado com essa coisa. Sabe, isso ainda dispara. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً مع ذلك الشيء , لا يزال يطلق النار |
Mesmo quando tens o controlo, é importante ter cuidado. | Open Subtitles | حتى عندما تكون اليد العليا لديّك فمن المهم أن تكون حذراً |
Temos que ter muito cuidado para não deixarmos as pessoas descobrirem, ou nos transformam em aberrações. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً جدا إسمح للناس بالدخول والا سيظنون أننا مجانين |
Philippe, sabes melhor do que eu que tens de ser cuidadoso. | Open Subtitles | فيليب تعرف من هو افضل مني يجب ان تكون حذراً . |
Nunca é demais ser cuidadoso, Sr. Crehan. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون حذراً للغاية (سيد (كريهان |
Terá que ser cuidadoso. Ele é volátil. | Open Subtitles | -يجب أنّ تكون حذراً فهو شديد الغضب |
Só estou a ser cuidadoso. | Open Subtitles | فقط حاول أن تكون حذراً |
ser cauteloso, porque diziam sempre que, se isto se soubesse, seria perigoso para as pessoas. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً, لأنهم يقولون دائماُ أنها اذا تسرّبت فستكون خطراً على الناس. |
E sei que estás a tentar ser cauteloso. | Open Subtitles | وأعلم أنك تحاول أن تكون حذراً وحسب. |