Toda a coisa da loucura pode ser uma atuação. | Open Subtitles | كل الأمور الغير معقولة قد تكون مجرد تمثيل |
Mas... não achas que isto possa ser uma armação? | Open Subtitles | ألا تظن أنه من المحتمل أن تكون مجرد مكيدة |
Mas também, pode ser uma coincidência. Um homem tem que investigar estas coisas, certo? | Open Subtitles | و لكن ثانية ربما تكون مجرد مصادفة قد يكون الاسم لا علاقة له بذلك |
Uma janela não precisa de ser só uma janela. | TED | النافذة ليس عليها أن تكون مجرد نافذة بعد الآن. |
O Riga está a captar um contacto por radar, que é forte demais para ser só gelo. | Open Subtitles | سيدى, ريجا تستشعر إشارة على الرادار قوية جداً بحيث يستحيل أن تكون مجرد جليد |
Pode ser apenas uma coincidência pode ser, mas aquela cadeira... | Open Subtitles | سيد بارك هل تفكر بهذا أيضاً ؟ قد تكون مجرد صدفة |
Olha, para ti, a Jenny pode ser apenas uma fã doida de Massachusetts. | Open Subtitles | اعلم انها يمكن ان تكون مجرد معجبة كبيرة بالنسبة لك من ضمن احدى معجباتك |
E ela não vai deixar que seja uma jogadora no teu grande drama. | Open Subtitles | و لن تسمح لنفسها بأن تكون مجرد ممثلة بمشاعرك المهيبة |
Provavelmente é só um equizema. Um azul, por favor! | Open Subtitles | الأغلب أن تكون مجرد أكزيما واحدة زرقاء رجاء |
Não pode ser uma coincidência. Aqui não é uma coincidência. | Open Subtitles | مستحيل أن تكون هذه من قبيل المصادفة لا يمكن أن تكون مجرد مصادفة |
Devia ser uma leve repreensão, mas quis fazer o seu nome... fazer dele um exemplo... porque é, uma alpinista social. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون مجرد صفعة على يده ولكنك اردت ان تصنعي اسم لك بأن تجعلي منه مثال لذلك |
Tinha 18 anos e aquilo era suposto de ser uma simples troca. | Open Subtitles | لقد كنت بالثامنة عشر و كانت من المفترض أنت تكون مجرد عملية تبادل |
Se uma menina devesse apenas...ser uma menina? | Open Subtitles | عن أن الفتاة الصغيرة يُفترض أن تكون مجرد فتاة صغيرة عادية ؟ |
Seria nojento para nós, mas para eles, podia ser uma norma cultural. | Open Subtitles | سيكون مثير للاشمئزاز لنا، ولكن بالنسبة لهم، والتي قد تكون مجرد المعيار الثقافي. |
Pode ser só uma boa miúda que não sabe com quem namora. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مجرد فتاة لطيفة والتي لا تعرف شيئاً عن صديقها |
Deve ser só uma questão de tempo até alguém o ver. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشف مكانه أحدهم |
Não há nada de mal em ser apenas uma rapariga de 17 anos, durante uns tempos. | Open Subtitles | و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت |
Isto era pra ser apenas divertido ou assim? | Open Subtitles | هذا كان من المفترض أن تكون مجرد متعة أو شيء؟ |
As cifras são muito semelhantes às de 2004 para que seja uma coincidência. | Open Subtitles | القراءات مشايهة جدا" لعام 2004 لايمكن ان تكون مجرد مصادفة |
Espero que não seja uma piada. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون مجرد مُزحة |
Normalmente, é só uma projeção de seu sentimento de culpa. | Open Subtitles | غالباً ما تكون مجرد حالة إسقاط ناجمة عن إثمهم |