Quando ensino aos meus alunos a História afro-americana, | TED | وهذا مثير ، عندما أدرس تلاميذي عن تاريخ الأميركيين من الأصول الأفريقية ، أُحدثهم عن العبودية. |
Mas, lentamente, começo a chegar a uma conclusão aterrorizante que talvez os meus alunos não estejam a aprender nada. | TED | و لكني تدريجياً بدأت ادرك برعب، أن تلاميذي ربما لم يتعلموا شيئاً. |
Estou muito feliz por os meus alunos terem feito esta campanha. | TED | امراءة:أنا سعيدة جداً أن تلاميذي قاموا بهذه الحملة. |
Talvez não tenha passado a mensagem à turma toda, mas uma aluna ouviu-me. | Open Subtitles | حسننا ربما لم أدخل مشاعر الفصل جميعا ولكن واحدا من تلاميذي فتح قلبه إلي |
É um antigo aluno meu. Pediu-me que o viesse ver. | Open Subtitles | إنّه أحد تلاميذي ولقد طلب رؤيتي. |
Eu sabia que resultava, eu sempre disse que eras o meu aluno mais inteligente. | Open Subtitles | أعلم أنها ستنجح كنت دائما أقول أنك أذكي تلاميذي |
Andavas era atrás de uma das minhas alunas, embora eu fingisse que não sabia. | Open Subtitles | من احدي تلاميذي على الرغم من أنني أدعي انني لا اعلم |
As minhas pupilas retraíram-se e tudo clareou novamente. | Open Subtitles | تلاميذي إنكمشوا إلى ثقوب وكل شيء تحول إلى بؤرة |
Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا. |
Não diga isso. Gosto de espírito crítico nos meus alunos. | Open Subtitles | حسناً، لا تفعلي، أنا أحب أن يعبر تلاميذي عن أرائهم |
Como costumo dizer aos meus alunos, qualquer coisa que valha a pena merece ser feito rapidamente, porque a ciência progride e... somos todos mortais e... queremos fazer coisas. | Open Subtitles | كما أخبر تلاميذي اليوم، أي شيء يستحق القيام به يستحق القيام به سريعاً، لإن العلم يمضي قُدما |
Bem, pesquisei na literatura médica e pedi aos meus alunos para investigarem e aos meus colegas também e logo que encontrassem evidências cientificas que a vitamina c causa pedras nos rins me enviassem o artigo e a referência. | Open Subtitles | حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة |
Credo, e está tudo escrito correctamente. Não podem ter sido os meus alunos. | Open Subtitles | لا توجد أخطاء مطبعية لذلك أنا متأكد انهم ليسوا تلاميذي |
- Lily. Os meus alunos são adultos e eu trato-os dessa maneira. | Open Subtitles | تلاميذي بالغون ، ولا أعاملهم بتلك الطريقة |
Consigo identificar todos os meus alunos, na perfeição. | Open Subtitles | بوسعي التعرّف إلى كل واحد من تلاميذي بشكل رائع |
Porque te ajudaria? A minha melhor aluna e maior falhanço. | Open Subtitles | ولمَ عساي أساعدك يا أعظم تلاميذي وأفشلهم؟ |
É um antigo aluno meu. | Open Subtitles | إنّه أحد تلاميذي |
O meu aluno teve um lugar na The Kansas City Light Opera. | Open Subtitles | لقد حصل للتو أحد تلاميذي على مقعد في دار أوبرا كنساس سيتي لايت |
Uma das minhas alunas, a Carla, esteve enforcada ali durante 3 dias. | Open Subtitles | واحدةٌ من تلاميذي.. (كارا).. لقد وجدت مشنوقة هناك بعد ثلاث أيام |
Sente a minha pulsação, olha as minhas pupilas e diz se minto. | Open Subtitles | حسنا؟ جسّ نبضي، موافق؟ إنظر إلى تلاميذي. |
Foste um dos meus pupilos mais brilhantes, e de longe, o meu favorito. Podias, pelo menos, considerar a minha oferta? | Open Subtitles | كنت من أنبغ تلاميذي وأحبهم إليّ، هل تفكر في عرضي على الأقل ؟ |
Os meus discípulos acabam de destruir outra imitação Americana barata: | Open Subtitles | تلاميذي دمّروا للتوّ عملًا أمريكيًّا مقلّدًا ورخيصًا |