Há oito anos, Recebi o pior conselho profissional de sempre. | TED | منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي. |
Acreditas que Recebi um cartão de Feliz Ano Novo, hoje? | Open Subtitles | هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟ |
Recebi uma chamada do Chefe do Gabinete há uma semana. | Open Subtitles | أجل ، تلقّيت إتصالا من رئيس الأركان قبل أسبوع |
Se o tivesse Recebido, saberia que o novo regulamento municipal manda fumigar os estabelecimentos com clientela estrangeira. | Open Subtitles | لو أنّك تلقّيت الإشعار لأدركتَ بأنّ البلدية اعتمدت قانوناً جديداً يقضى برشّ كل المؤسسات التى تستقبل الأجانب |
Aquele tipo por quem te perguntei, recebeste a mensagem? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي سألتك بشأنه، هل تلقّيت الرسالة؟ |
Quatro dias depois de publicar o apelo "online", Recebi uma mensagem de uma senhora chamada Rafidah, de Kuala Lumpur. | TED | بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور. |
Mal Recebi a tua primeira carta, soube que não eras como os demais. | Open Subtitles | من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين |
Quando Recebi a chamada, percebi que quando os vi, eles estavam mortos ou a morrer. | Open Subtitles | عندما تلقّيت المكالمة ، أدركت عندما رأيتهم كانوا موتى أو يحتضرون |
Porque esta manhã Recebi um telefonema de um homem que disse que o tinha por um preço. | Open Subtitles | لأنني تلقّيت مكالمة من رجل في هذا الصباح قال أنّه لديه بمقابل مادّي |
Nada, é que... A noite passada Recebi más notícias e gostava que me ajudasses. | Open Subtitles | تلقّيت فقط بعض الأخبار السيئة بالأمس ورجوت أنّك ستعاونيني بنقلها. |
Recebi a tua mensagem. Há alguma razão para não fazermos isto cara a cara? | Open Subtitles | تلقّيت رسالتكَ، أمِن سبب يمنع لقاءنا وجهًا لوجه؟ |
Hoje cedo Recebi um e-mail muito excitante e queria falar-te disso, mas...achei melhor fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | تلقّيت في وقتٍ سابق رسالةً مثيرة للغاية وأردت أن أطلعكِ عليها لكنّي فكّرت بمفاجأتك |
- Pai. Não te preocupes, Recebi a tua mensagem E hoje não fui trabalhar. | Open Subtitles | أبي، لا تقلق، تلقّيت رسالتك ولم أذهب للعمل اليوم. |
Olá, Recebi a tua mensagem. Qual é a emergência? | Open Subtitles | مرحبًا، تلقّيت رسالتك، ما طارئة الصداقة؟ |
Recebi uma chamada de noite, já tarde. | Open Subtitles | تلقّيت مكالمة تلفونيّة متأخّرة في الليل |
Que Recebi um postal da Jane na semana passada. | Open Subtitles | تلقّيت بطاقة بريدية من جين الأسبوع الماضي. |
Estava tudo bem. Até ter Recebido um recado. | Open Subtitles | سار كلّ شيء على ما يرام إلى أنْ تلقّيت رسالة |
Bem, pelo menos estás a pensar em mim. Assumo que tenhas Recebido as minhas mensagens. | Open Subtitles | أقلُّه تفكّرين بي، أفهم أنّك تلقّيت رسائلي. |
Recebido, SquarePants. | Open Subtitles | تلقّيت هذا سكوير بانتس |
Sabemos que quando recebeste a ordem para concluir o trabalho e matar os teus amigos, hesitaste. | Open Subtitles | نعرف أنّك حين تلقّيت الأمر بتنفيذ المهمّة وقتل صديقيك، تردّدت |
- Tive uma ligação telefônica do Bispo na última noite. | Open Subtitles | لقد تلقّيت مكالمة تليفونيّة من الأسقف ليلة البارحة. |
Percebido, Mountaineer. Qual é o problema? | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال ما هي المشكلة ؟ |