Entretanto, um deles vai ceder... e quando isso acontecer, você vai cair. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء, أحدهم سينهار وسيعترف وعندما يفعلون ذلك, ستدفع الثمن وسيكون ثمناً باهظاً |
Daqui a duas ou três horas. Entretanto, fazem-me um favor? | Open Subtitles | بعد ساعتين أو ثلاث، في تلك الأثناء هل تسدون إليّ خدمة كبيرة؟ |
Entretanto, os advogados estavam a tramar-me. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء كان محاميها يتصرف بدون علمي |
Entretanto, entra em contacto com todos os que te viram em toda a tua glória maternal. | Open Subtitles | في تلك الأثناء , عليكِ الاتصال بالجميع الذين شهدوا عظمتكِ كأم |
Vai correr bem, ando à procura de emprego e Entretanto temos dinheiro para viver nos próximos quatro meses. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام إنني أبحث عن وظيفة وفي تلك الأثناء لدينا مالاً يكفي لإعالتنا .. أربعة أشهر؟ |
E Entretanto, não faças nada que eu não faria, e estou a falar a sério. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء لا تقم بشيء ما كنت لأقوم به، وأنا جادة في هذا |
Entretanto, vamos falar de paz? | Open Subtitles | و في تلك الأثناء لما لا نتحدث عن السلام؟ |
E Entretanto fartou-se de fazer bem a muitas pessoas.. | Open Subtitles | في تلك الأثناء قدّم الكثير من الخير لكثير من الناس |
Mas, Entretanto, perdi-me e aquilo que me é importante. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء , خسرت نفسي وما يهمني |
Liguem-me se tiverem alguma questão, e Entretanto, vou começar a tratar das visitas à casa. | Open Subtitles | تلك هى العقود يمكنك الاتصال بى ان طرأت اسئلة و فى تلك الأثناء سأقوم بإعداد المنزل ليكون متاحا لزيارات المشترين |
E Entretanto... a filha que temos está num recital e não estamos lá. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء , الطفل الذي نملك في الحفلة ونحن نفوتها |
Entretanto o teu amigo será usado para enviar uma mensagem. | Open Subtitles | في تلك الأثناء سنستعمل صديقك لنوصل رسالة |
Entretanto, por favor apresentem-se ao vosso supervisor de estação e recolham mantimentos de emergência. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, الرجاء الذهاب إلى رئيس محطتكم و جمع المؤن المهمة |
Entretanto, estou a inserir as tuas capacidades e o teu número de localização. | Open Subtitles | في تلك الأثناء فإنني سأدخل قدرتك ورقم متعقبك |
Entretanto, posso fazer coisas boas com o dinheiro do Pradeep. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء يمكن أن أفعل أشياء جيدة بأموال براديب. |
Entretanto, vou readquirir conhecimento como o meu "whisky". | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء سأسكب لنفسي بعض الشراب |
Entretanto, estarei morto como um... | Open Subtitles | في تلك الأثناء, سأكون ميتاً بقدر.. |
Entretanto, a concorrência está a inovar! | Open Subtitles | فى تلك الأثناء منافسوكم يزدادون ابداعا |
Entretanto, o irmão do Michael, o Gob, faltara à reunião dessa manhã após ter sido empatado pela namorada, a Marta. | Open Subtitles | الأخ الأكبر لـ (مايكل), (جوب) في تلك الأثناء قد فوّت اجتماع الاسرة الصباحي بعد أن قامت صديقته بتأخيره |
Entretanto, na esperança de encher o ego, a Lindsay chegava ao cabeleireiro. | Open Subtitles | (لينزي)، في تلك الأثناء إلى الصالون، على آمل تعزيز ثقتها بنفسها |