estes peixes não são bem salmão, mas são melhor do que nada. | Open Subtitles | تلك الأسماك الصغيرة الخجولة ليست بالضبط سلمون لكنهم أفضل من لا شيء |
Olha-me para estes peixes. | Open Subtitles | مجرد إلقاء نظرة على تلك الأسماك! |
- Mas veja estes peixes. | Open Subtitles | -لكن انظري إلى تلك الأسماك |
os peixes são içados para barcos gigantescos, dotados de congelamento instantâneo e de instalações de processamento. | TED | يتم اصطياد تلك الأسماك على قوارب عملاقة، ومن ثم يتم تجميدها وتجهيزها علي متن القارب ومرافق التصنيع. |
- Sim. Não sabia que os peixes tinham curadores. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأن تلك الأسماك لديها أمين عام |
O que tentaste explodir tinha alguma coisa a ver com os peixes mortos? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي كنت تحاول تفجيره، هل له علاقة بشيء ما بموت تلك الأسماك ؟ |
Scotty, porque não vais com o James ver os peixes? | Open Subtitles | سكوتي ، لما لا تأخذ جيمس وتريه تلك الأسماك الكبيرة التي لديهم بالمطعم |
Reparem na escala no diapositivo porque, quando vemos a mesma fotografia nos anos 80, vemos que os peixes são muito mais pequenos e também vemos uma diferença na composição desses peixes. | TED | أريدكم أن تلاحظوا الحجم على الشريحة, لأنكم إذا رأيتم نفس الصورة من الثمانينات, فسترون السمك بحجم أصغر بكثير. ونرى أيضاً تغيير يتعلق ببنية تلك الأسماك. |
os peixes eram usados, depois, para alimentar o camarão que seria, depois, vendido a quatro grandes revendedores globais: a Costco, a Tesco, a Walmart e o Carrefour. | TED | يستفاد من تلك الأسماك في إطعام الجمبري، بعدها يتم بيع الجمبري لأكبر أربع تجار تجزئة عالميين: كوستكو وتيسكو وولمارت، وكارفور. |
os peixes piscívoros, o cóbia, a garoupa, esses peixes grandes, o atum e o tubarão também, vão ser duramente atingidos. | TED | الأسماك المتغذية على غيرها من الأسماك، الكوبيا، الهامور، الآمبرجاك ، تلك الأسماك الكبيرة، و أيضاً التونة و القروش، ستتأثر هي الأخرى بذلك. |