ويكيبيديا

    "تلك الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquelas coisas
        
    • as coisas
        
    • disso
        
    • daquelas coisas
        
    • essas coisas
        
    • estas coisas
        
    • disto
        
    • tudo isso
        
    • dessas coisas
        
    • destas coisas
        
    Todas aquelas coisas que disse sobre ela. Sinto-me mal. Open Subtitles كل تلك الأمور التي قلتها عنها أشعر بالسوء
    Todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. Open Subtitles كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه
    Mas as coisas que superamos não são as que vocês julgam. TED و لكن تلك الأمور التي نتجاوزها ليست تلك التي تعتقدها.
    Por vezes, não achas que as coisas são inevitáveis? Open Subtitles بعض الأحيان ألا تظن أن تلك الأمور حتمية؟
    Se eu andasse contigo quando acabaste de nascer, as coisas talvez fossem diferentes por causa disso. Open Subtitles لو كنت أواعدك حين ولدتٍ لتو الأمور، قد تكون مختلفة قليلاً بسبب كل تلك الأمور
    É como uma daquelas coisas estranhas dos padres católicos? Open Subtitles تلك الأمور الغريبة التي لها علاقة بالقسسيسن الكاثوليكيين
    essas coisas tinham que me acontecer. Era o meu destino. Open Subtitles وجبَ حدوث تلك الأمور لي فقد كان ذلك قدري
    Não foste tu que disseste... Que era fodido não contar estas coisas? Open Subtitles لمَ تخبريني أنها أحد تلك الأمور التي يجب الحفاظ عليها سراً؟
    Na noite em que te disse todas aquelas coisas, pensei que nunca mais te veria. Open Subtitles عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية
    E todas aquelas coisas que aconteceram na escola? Open Subtitles وماذا عن كل تلك الأمور التي حدث في المدرسة ؟
    A única razão pela qual disse aquelas coisas foi porque estava com ciúmes. Open Subtitles استمعي، السبب الوحيد الذي دفعني لقول تلك الأمور هو لأني كنت غيورة
    Então não foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? Open Subtitles إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟
    Ele envolveu-nos naquela cena evangélica, como se isso fosse melhorar as coisas. Open Subtitles جعلنا جميعاً ننخرط في تلك الأمور الإنجيلية، كأن يجعل الأمور تتحسن.
    Desliguem todas as coisas que também vão excitar o cérebro. TED أوقفوا تشغيل جميع تلك الأمور التي تقوم أيضا بإثارة الدماغ.
    Mas as coisas não estão a sair como se esperava. Open Subtitles إنها فقط تلك الأمور التى لم يحالفها النجاح بالمقارنة مما كنتُ أظنه.
    Façam todas as coisas maravilhosas que fazíamos antes disto acontecer. Open Subtitles أريدكم أن تفعلوا كلّ تلك الأمور التى كنّا نقوم بها قبل هذا
    Está bem. Também está bem se ainda achares que eu não posso me recuperar dessa coisa das magias, porque, honestamente, eu também não tenho a certeza disso. Open Subtitles ولا بأس أيضاً , إذا مازالتِ تفكرين بأنه لا يمكنني التعافي من تلك الأمور السحرية
    Foi uma daquelas coisas, sabes? Recebes a chamada lá de cima... Open Subtitles إنها احدى تلك الأمور اتعلم تحصل على المكالمه من فوق
    Quando tiveres o terceiro, já não te preocupas com essas coisas. Open Subtitles حالما تنجب طفلك الثالث لا ينتابك القلق بشأن تلك الأمور
    É engraçado ouvir todas estas coisas anti casamento de um tipo divorciado que ainda usa a aliança. Open Subtitles من الطريف سماع كل تلك الأمور المُعادية للزواج، من رجل مُطلق، لايزال يرتدي خاتم زواجه.
    Pensava que tinhamos por fim terminado com tudo isso. Open Subtitles اعتقدت أنكِ انتهيتِ أخيراً من كل تلك الأمور
    Proporcionamos serviços de saúde e as pessoas estão sempre de volta de mim, sabem porque sou todo a favor da responsabilidade e de dados e dessas coisas boas, mas fazemos serviços de saúde, e tenho de reunir muito dinheiro. TED نحن نقوم بتقديم خدمات صحيّة، الأشخاص كانوا دائما يثيرون جلبة لي لأنّني المسؤول عن المحاسبة و البيانات، و كلّ تلك الأمور الرائعة، لكننا أيضا نقدّم خدمات صحيّة، و أجد نفسي مجبرا على جمع أموال طائلة.
    E, para sermos sinceros, também nenhuma destas coisas é exatamente ordenada e facilmente previsível. TED وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد