Aumentar esse sinal é muito mais complicado. | TED | وبتوسيع النطاق فوق تلك الإشارة هناك ما هو أكثر تعقيداً. |
Somem isso à gasolina e têm $112.000 por ano só por ter esse sinal em cada direcção. | TED | اجمع هذا مع الغاز, وسيكون 112,000$ في السنة فقط لأجل تلك الإشارة في كل اتجاه. |
Aquele sinal pode ter vindo de qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم. |
Porque é uma bebida desprezivel que transforma homens honrados em patifes e porque Aquele sinal tem 300 m de altura. | Open Subtitles | أولاً لأنه شراب حقير يحول الرجال المحترمين إلي حفنة من الأوغاد ثانياً تلك الإشارة تصل إلي ارتفاع ألف قدم |
Quando o sinal ficar vermelho todos os carros vão parar. | Open Subtitles | و عندما تصبح تلك الإشارة حمراء ستتوقف جميع السيارات |
Assim que fizermos contacto eles captarão este sinal. | Open Subtitles | -حسناً . عندما تستخدم اللاسلكي سيتقفّون أثر تلك الإشارة. |
Se pudessem parar de gritar e cantar e de fazer esse gesto que não sei o que é... | Open Subtitles | إذا أمكنكم إيقاف هذا الصراخ والإستهجان وجعل مهما كانت تلك الإشارة تعنيه.. |
E como todas as pessoas têm uma assinatura electromagnética única, como uma impressão digital, teorizámos que devidamente alterada, os pombos seriam capazes de identificar essa assinatura. | Open Subtitles | ولأنّ لكلّ شخص إشارة كهرطيسية فريدة، مثل البصمة، لذلك نظّرنا أنه بإجراء التغيير الملائم، يمكن للحمام أن ينجذب إلى تلك الإشارة. |
Randall, tira esse sinal estúpido dessa máquina. | Open Subtitles | راندل، أنزع تلك الإشارة الغبية مِنْ تلك الماكينةِ. |
esse sinal é enviado aos nossos computadores junto com a localização do carro. | Open Subtitles | تلك الإشارة ترسل إلى حواسيبنا مع موقع السيارة |
Agora, esse sinal que vocês perseguiam qual a primeira vez que se depararam com ele? | Open Subtitles | والآن، تلك الإشارة التي كنت تتعقبها أنت وأصدقائك، متى توصلتم معها لأول مرة؟ |
Malta, penso que sei o que era esse sinal no mapa que indicava este momento. | Open Subtitles | يا رفاق , أعتقد أننى أعرف تلك الإشارة التى على الخريطة إنها تتحدث الأن |
Agora, esse sinal que tu e os teus amigos perseguem, quando te deparaste com ele? | Open Subtitles | والآن، تلك الإشارة التي كنت تتعقبها أنت وأصدقائك، متى توصلتم معها لأول مرة؟ |
Querem saber porque Aquele sinal é tão engraçado? | Open Subtitles | هل يُريد أن يعرف أحد لم تلك الإشارة مضحكة |
Aquele sinal não veio daqui. Foi redireccionado. | Open Subtitles | تلك الإشارة لم تأتي من هنا، لقد أُعيد توجيهها |
Os pensamentos enviam Aquele sinal magnético que atrai o que é semelhante na sua direcção. | Open Subtitles | وترسل الأفكارُ تلك الإشارة المغناطيسية التي تجذب ما يوازيها، ليرجع إليك |
Porque é que ele faria Aquele sinal se não pensasse que estávamos em perigo? | Open Subtitles | لماذا قدْ يعطيني تلك الإشارة إنْ لمْ يكُ يظننا في خطر ؟ |
Se o sinal enfraquecer, quero saber. | Open Subtitles | لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً |
Ninguém pode seguir o sinal em menos tempo. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه تعقّب تلك الإشارة في وقت أقل |
Se esta rapariga for tão forte quanto o Skouras diz... ela vai ouvir este sinal... e será atraída por ele. | Open Subtitles | لو تلك الفتاة قوية (كما يقول (سكوراس ستسمع تلك الإشارة وستنجذب إليها |
Não compreendo esse gesto. | Open Subtitles | آسفة لا أفهم تلك الإشارة |
Pode ser possível detectar essa assinatura. | Open Subtitles | ربّما يمكن اكتشاف تلك الإشارة. |