Todas aquelas horas que estiveste ao lado da minha cama, Quer dizer... | Open Subtitles | طوال تلك الساعات التي جلستها بجانب سريري |
Todas aquelas horas de terapia, e agora estamos de volta ao início. | Open Subtitles | كل تلك الساعات من العلاج والان علينا العودة من البداية |
Graças a Deus por aquelas horas porque me permitiu aceitar a perda de um homem que era realmente extraordinário. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي |
Toda a gente neste ecrã está disponível a essas horas específicas amanhã. | TED | كل واحد في هذه الشاشة قادر على العمل في تلك الساعات بالذات غدا. |
Vamos usar 10 dessas horas e ver se fazemos as duas coisas. | Open Subtitles | حسناً فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً |
Lembro-me das horas passadas em eléctricos, autocarros, no metro... de caminhar por ruas intermináveis até uma qualquer festa mítica... para a qual não sabíamos se tínhamos ou não sido convidados. | Open Subtitles | أتذكر تلك الساعات في عربات الترام والحافلات والمترو حيث نمشي في شوارع لا نهاية لها ونذهب إلى حفلات أسطورية لا تتذكر مطلقا إن كنت مدعوا إليها أم لا |
Ele sabe dos relógios. | Open Subtitles | هو يعرف بخصوص تلك الساعات |
Por isso trabalhas tantas horas e fazes todas essas coisas? | Open Subtitles | و لهذا أنت تقضين كل تلك الساعات و تصنعين كل تلك الدبابيس و تقومين بكل ما تقومين به |
Todas aquelas horas no carro com a vítima viva. | Open Subtitles | كل تلك الساعات في سيارة مع ضحية حية |
Não deixem todas aquelas horas que vocês puseram neste empreendimento serem desperdiçadas. | Open Subtitles | لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى. |
aquelas horas todas de parto a berrar e a fazer força, para quê? Para me dizerem que eu não importo? Que não conto para nada? | Open Subtitles | قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟ |
Todas aquelas horas de gravação e o júri apenas vai ouvir 12 palavras. | Open Subtitles | كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة. |
Já me lembro de como aquelas horas se transformaram em dias. | Open Subtitles | الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام... |
Todas aquelas horas no sofá do teu terapeuta... | Open Subtitles | وكل تلك الساعات على أريكة العلاج؟ |
Todas aquelas horas e ninguém te ensinou a jogar gin. | Open Subtitles | جميع تلك الساعات ولم يعلمك أيّ أحد كيف تلعب "الريمية". |
Todas essas horas a estudar as tomografias, a ensaiar a operação, e nunca vi que ela tinha uma tatuagem de coração partido do ex, ou que fracturou o braço a montar a cavalo na infância, ou dúzias de outras coisas reveladas pelo seu corpo | Open Subtitles | كل تلك الساعات التي مضت في دراسة الأشعة والتمرين على العملية ولم أعرف أبداً أنه كان لديها |
Sim, mas passaste essas horas a dormir? | Open Subtitles | نعم لكن هل كنتي تقضين تلك الساعات في النوم؟ |
Bem, apenas passaram 12 horas desde que me pediu para escolher uma nova posição e... a maior parte dessas horas eu estava a dormir. | Open Subtitles | لم يمضى سوى 12 ساعة فحسب منذ أن طلبتِ مني إختيار منصب جديد ومعظم تلك الساعات كنت نائمة |
A Terra leva 12 meses a orbitar o sol, existem 12 horas por noite e 12 horas por dia, e em cada uma dessas horas tem 12 incrementos de cinco minutos. | Open Subtitles | يستغرق 12 شهرا من أجل الأرض للدوران حول الشمس، هناك 12 ساعات كل ليلة و12 ساعة في اليوم، ولكل من تلك الساعات هناك هي 12 العلاوات لمدة خمس دقائق. |
Precisas das horas para te formares. | Open Subtitles | انت تحتاج تلك الساعات لكي تتخرج |
Livra-te do raio dos relógios. | Open Subtitles | انزع تلك الساعات اللعينة |
Ao trabalhar assim tantas horas, a equipa cria laços. | Open Subtitles | العمل حتى تلك الساعات المتأخرة، لا بد أن الطاقم كون علاقة قوية |