Todos estes anos a tentares provar que eu tinha problemas. | Open Subtitles | كل تلك السنين كنت تحاول ان تثبت انني معطل |
Todos estes anos ouviu falar sobre o anel de Halo. | Open Subtitles | كل تلك السنين من زؤية الهالة عبر الصور فقط |
Espera, isso significa que durante todos estes anos, procuravam pelo ouro | Open Subtitles | هذا يعني كل تلك السنين الجميع كان يبحث عن الذهب |
É que todos aqueles anos a ver-te a ti e ao Garrett... | Open Subtitles | إنها كل تلك السنين وأنا أشاهدك مع جاريت وما كان بينكما |
Porque, ao fim destes anos todos, esqueci-me de usar a máscara. | Open Subtitles | لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي |
Durante muito tempo, resististe a repetir palavras de criança... mas, todos esses anos, mantiveste uma expressão marota. | Open Subtitles | لم تكن تكرر ما يقوله الأطفال الصغار لمدة طويلة ولكن عبر كل تلك السنين كان لوجهك تقاسيم جذابة |
Estás a mentir, como mentiste todos estes anos sobre mim. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين |
E, passados todos estes anos, ainda me falta uma peça. | Open Subtitles | وحتى الآن,بعد كل تلك السنين لازالت تنقصني قطعة واحدة |
Durante todos estes anos, tentei restabelecer ligação com o Sonny Boy. | TED | على مدار كل تلك السنين. حاولت أن أصل إلى سوني بوي. |
Diz-me que estiveste estes anos todos à espera. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين |
Traíste-me durante todos estes anos. Por que razão devo acreditar em ti? | Open Subtitles | يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟ |
Apesar das divergências que tive com o Bilko estes anos, admito que sempre gostei dele. | Open Subtitles | علي الرغم من كل هذا ولكنني طوال تلك السنين معجب ببيلكو |
E até que o faça, não vou saber como ele viveu todos estes anos. | Open Subtitles | وحتى أفعل ذلك لن أعرف كيف عاش كل تلك السنين |
Então esperaste estes anos todos até que tudo se alinhasse. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
Todos estes anos, todos aqueles protestos... | Open Subtitles | طوال تلك السنين .. ورغم كل تلك الإحتجاجات .. |
E se todos aqueles anos de ser perseguida, de ser torturada... | Open Subtitles | ماذا لو تلك السنين التي تمت مطاردتنا بها وتم تعذيبنا |
Pintou aqueles anos todos, sem deixar ninguém ver nada. | Open Subtitles | طوال تلك السنين وهو يصبغ، لم يدع أحداً يعرف مايصبغ. |
Ela ganhou aqueles anos extra com o seu filho, e eu talvez ganhe alguns anos extra também. | Open Subtitles | ستحصل الآن على تلك السنين التي ضاعت والتي ارادتها مع ولدها كما انني قد احصل لنفسي على بعض السنين الزائدة. |
Ao fim destes anos todos, finalmente via-o pelo que ele era. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين أخيراً رأيته على حقيقته |
Eu fiquei lisonjeada que tenha se lembrado de mim depois de todos esses anos. | Open Subtitles | لقد سرنى أنك فكرت فىّ بعد كل تلك السنين وكل شىء |
E com o passar dos anos construímos um monte de saltos. | Open Subtitles | منحدرات جميلة أجل ، خلال تلك السنين بنينا بعض القفزات والإنحدارات |
Ele queria que pagasse por todos os anos de abuso. | Open Subtitles | أرادك ان تدفع ثمن كل تلك السنين من الإساءة |
Mantiveste-me aqui durante todos este anos, impediste que me mudasse, impediste-me que fosse para a faculdade... impediste que o que quer que seja só porque tinhas medo de um ladrão que nunca existiu. | Open Subtitles | كل تلك السنين حبستني هنا منعنتي من التنقل من الذهاب الي الجامعه من القيام بكل شيء |