Ou posso levá-la ao FBI. Eles farão Esse acordo num segundo. | Open Subtitles | أو يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين سيعقدون تلك الصفقة في لحظات |
Esse acordo que fizeste foi tudo o que o pai desejou. | Open Subtitles | تلك الصفقة التي قمت بها كانت كل شيء أراده أبي |
Aquele Richmond teria feito tudo para que este negócio se concretizasse. | Open Subtitles | ذلك الرجل ريتشماند كان ليفعل أي شيء لإتمام تلك الصفقة |
O Sr. Söze gostaria que vocês impedissem o negócio. | Open Subtitles | السيّد "سوزي" يريد منكم أن توقفوا تلك الصفقة. |
Boa, porque nem que implorasse eu faria este acordo consigo. | Open Subtitles | جيد، لأنك إن توسلت إليّ لما منحتك تلك الصفقة |
E sem esse negócio, podias não ter sido capaz de dirigir esta empresa de volta ao caminho da lucratividade. | Open Subtitles | وبدون تلك الصفقة ماكنت لتكون قادرا على قيادة هذه الشركة رجوعاً إلى الطريق نحو الربحية |
E parte desse acordo era ser eu a dizer-te. | Open Subtitles | وجزء من تلك الصفقة أن أكون أنا الشخص الذي بخبرك بذلك |
Quando fizemos o acordo com ele, decidimos uma coisa. | Open Subtitles | حين أبرمنا تلك الصفقة معه كان قرار كلينا |
Sharon, e aquele acordo judicial que tu fizeste quando atropelaste um ciclista em Southampton e destruíste-lhe a coluna? | Open Subtitles | كارل من هواة العضّ؟ شارون، ما تلك الصفقة التي قمتِ بها، عندا إصطدمتي بذلك الفتي، |
Sabes, tu realmente fodeste a gente naquele acordo, Mike. | Open Subtitles | "أتعلم ، لقد أفسدت علينا تلك الصفقة "مايك |
Mas, se isso te fizer sentir melhor, eu ganhei um dinheirão naquele negócio. | Open Subtitles | لكن، لو كان ذلك سيطيب خاطركِ فلقد جنيتُ الكثير من المال بسبب تلك الصفقة |
Vou precisar dos detalhes dessa transacção e qualquer outras notícias assim que as tiver. | Open Subtitles | سأحتاج تفاصيل تلك الصفقة وأيّ أخبار أخرى حالما تحصل عليه |
Esse acordo não era com ela. Ele foi com um demónio. | Open Subtitles | تلك الصفقة لم تكن معها، بل كنت ستعقدها مع شيطان. |
O Bill tem Esse acordo devido ao grande número de pacientes que ele traz ao Hospital maternidade. | Open Subtitles | بيل ماسترز يملك تلك الصفقة بسبب كمية الأعمال الهائلة التي يستحدثها لمستشفى الولادة. |
Esse acordo devia ter acabado há semanas. | Open Subtitles | تلك الصفقة كانت من المفترض ان تنتهي الاسبوع الماضي |
Nós fizemos Esse acordo, o Will e eu. | Open Subtitles | لقد عقدنا تلك الصفقة أنا و ويل |
O governo, se garantirmos este negócio... nunca justificará um preço alto pela tua companhia. | Open Subtitles | الحكومة , إذا قمنا بضمان تلك الصفقة لن تضع سعراً أكبر من هذا لشركتك |
Apunhalar-te pelas costas? Se não fechasse este negócio, disseste que me despedirias. | Open Subtitles | لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي |
Mal posso esperar para fechar o negócio. | Open Subtitles | لاأطيق الأنتظار حتى أن أنتهي مِن تلك الصفقة فأنه يستولي على وقتً ليسَ لدي مِن الأصل |
Ele quer saber se achas que este acordo é justo. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة |
E vai parecer que esse negócio correu bem para nós dois. | Open Subtitles | ويبدو أن تلك الصفقة تعمل بشكل جيد لكلانا |
E espero ver todos os artigos desse acordo até ao último cêntimo. | Open Subtitles | وأنا أتوقع أن أرى كل بنود تلك الصفقة... وصولاً لما يخصّ آخر سنت بها |
Como fizeste em Versall quando quebrei o acordo com o mercador de peixe para salvar a tua vida. | Open Subtitles | عندما تَوسّطتُ في تلك الصفقة مَع تاجر السمك , لإنْقاذ حياتك |
aquele acordo que o seu irmão Grant fez, Greenpoint, um terreno em Brooklyn arruinado por um derramamento de óleo. | Open Subtitles | تلك الصفقة التي قام بها، أخيك (غرانت) "غرينبوينت"، بضعة أراضٍ، خارج (بروكلين) |
Por isso faz-me um favor e diz ao Harvey que ele pode pegar naquele acordo da treta e enfiá-lo pelo rabo acima, porque vamos a julgamento. | Open Subtitles | ولذا، اسدي لي معروفاً (وأخبر (هارفي بإمكانه أن ياخذ تلك الصفقة ويضعها في مؤخرته لأنّنا ذاهبون إلى المحكمة .. |
Tu sabes, tu realmente fodeste-nos naquele negócio, Mike. | Open Subtitles | "أتعلم ، لقد أفسدت علينا تلك الصفقة "مايك |