Agora, estas decisões variam no número de escolhas que eles oferecem por decisão. | TED | الان تلك القرارات وبعدد الاختيارت التي يتضمنها كل قرار |
Agora, vou alterar a ordem pela qual estas decisões aparecem. | TED | الان الذي سوف اقوم بعمله هو اعادة ترتيب ظهور تلك القرارات |
E a derradeira responsabilidade dessas decisões é vossa. | Open Subtitles | وكامل مسؤولية تلك القرارات تقع على عاتقك |
Estou a encarar uma dessas decisões e ela olha-me com olhos históricos e chama-me cobarde. | Open Subtitles | أنا أنظر لأحد" "تلك القرارات مباشرة بينما تنظر إليّ في المقابل" "بهيستيرية وتدعوني بالجبان، القاتل |
E temos de ser nós a tomar essas decisões. | TED | وسيكون عليك أن تتخذ تلك القرارات بنفسك. |
essas decisões são empresariais. | Open Subtitles | تلك القرارات تقرر من قبل شركات على مستوى |
Essas são as decisões pelas quais lhe pagamos, não são? | Open Subtitles | تلك القرارات نحن ندفع له ليعملها, اليس كذلك؟ ؟ |
Por isso, como podem ver, estas decisões têm cambiantes profundos. | TED | إذًا كما ترون الآن، تلك القرارات ذات فوارق دقيقة للغاية. |
Os nossos amigos tomam decisões, e nós somos terapeutas, então os nossos cérebros analisam estas decisões, e projectam eventualidades. | Open Subtitles | أصدقائنا يتخذون قرارات ونحن اطباء نفسيون لذا أدمغتنا تلقائياً تحلل تلك القرارات |
- Enquanto estas decisões estiverem sob a alçada do Supremo Tribunal, são bastante reais! | Open Subtitles | -حسناً، طالما تلك القرارات هي أمام المحكمة العليا، فهي حقيقية تماماً |
Leon, se alguma dessas decisões sobre pessoal afectar a minha equipa? | Open Subtitles | هل أي من تلك القرارات الشخصية تؤثر على الفريق الخاص بي، يا (ليون )؟ |
Acho que o deves a ti mesma. Honrar essas decisões. | Open Subtitles | و أعتقد أنك مدينه لذاتك بإحترام تلك القرارات |
Somos assim. Consegues fazer isso? Consegues tomar essas decisões difíceis? | Open Subtitles | هذا نحن هل تستطيع ذلك هل يمكنك اتخاذ تلك القرارات ؟ |
Pediste-me para me juntar a causa porque sabias que eu podia tomar essas decisões. | Open Subtitles | الآن، أنتَ تستعدعاني إلي أنضمامكم إلي قضيتكم لأنك تعلم أنني أتمكن من تقديم تلك القرارات |
Eu tomei as decisões e devia pagar por isso, querida. | Open Subtitles | أنا اتّخذت تلك القرارات وعليّ تحمّل عواقبها يا عزيزتي. |
Esse é o trabalho. Eu dirijo-te enquanto tu diriges o país. Eu tomo as decisões para que não as tenhas de tomar. | Open Subtitles | أديرك حتى تتمكن من إدارة البلد أتخذ تلك القرارات التي لست مضطراً إليها |