E a forma como o gastamos deveria ser relevante. Mas isso não é a história que o eu que recorda guarda para nós. | TED | وكيفية قضائها، سيبدو مترابطاً، لكن ليست تلك القصة التي تبقيها لنا نفسية الذكرى. |
Não adoraste a história que ela escreveu na semana passada? | Open Subtitles | ألم تحب تلك القصة التي كتبتها الأسبوع الماضي؟ |
Tinha-me esquecido da história que me contaste sobre a tua antiga escola. | Open Subtitles | نسيت تلك القصة التي أخبرتنا إيها عن مدرستك القديمة. |
Na noite em que nos conhecemos, lembraste da história que contaste de como foste transformado? | Open Subtitles | في اليلة التي تقابلنا فيها, اتتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها. عنك عندما تحولت؟ |
Lembra-se daquela história que lhe contei sobre o troféu? | Open Subtitles | هل تتذّكر تلك القصة التي أخبرتك بها عن الكأس؟ |
Lembras-te daquela história que me contaste sobre o rapaz que treinara o falcão com bondade? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها ذات مرة عن الصبي الذي يدرب الصقر بالرافة؟ |
Conheces aquela história que nos contam em criança sobre o asteróide gigante que atingiu a Terra, há milhões de anos, e dizimou os dinossauros? | Open Subtitles | أتعرف تلك القصة التي نحكيها لأولادنا عن نيزك عملاق ضرب الأرض، منذ ملايين السنوات وقضى على الديناصورات. |
Então, a história que ela nos contou era mentira? | Open Subtitles | مهلاً ، تلك القصة التي أخبرتنا بها ، كانت كذبة؟ |
a história que contas que te rapel o cabelo e te prendi, aconteceu em dois momentos diferentes. | Open Subtitles | تعرف، تلك القصة التي اخبرتك حول وقت حلقي لرأسك وقيدتك كانوا بالتحديد بوقتين منفصلين |
- a história que ele lhe contou bate com a contada no Tribunal e a história que ele contou quando foi interrogado. | Open Subtitles | حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه |
"Tlon, Uqbar, Orbis Tertius"! Essa foi a história que escolhi! | Open Subtitles | " تولون أوبرا أوربس تشوسز " تلك القصة التي اخترتها |
Sabes a história que a Elena acabou de nos contar? | Open Subtitles | هل تعلمين تلك القصة التي أخبرتنا بها (إيلينا) للتو؟ |
Sabe a história que contei sobre o carro e o cão a lamber-me a cara? | Open Subtitles | أتعلمين تلك القصة التي أخبرتك إياها بشأن السيارة -والكلب الذي يلعق وجهي |
Lembras-te da história que me contaste sobre o Zardu Hasselfrau? | Open Subtitles | ما هي تلك القصة التي قلت لي عن زاردو هاسلفراو؟ |
Lembras-te da história que eu estava a guardar? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي احتفظت بها لما بعد؟ |
Lembras-te daquela história que me contaste? | Open Subtitles | تذكرين تلك القصة التي أخبرتني عنها |
aquela história que ele me contou uma vez quando estávamos de férias. | Open Subtitles | تلك القصة التي قصها عليّ عندما كنا في إجازة |
John, sabes aquela história que contaste à Paige, quando caiste no gelo quando eras criança? | Open Subtitles | أتعرف يا "جون" تلك القصة التي رويتها لـ "بايج"؟ عند سقطت من خلال الجليد وأنت صغير؟ |
Sabes, aquela história que ouviste sobre mim, é uma história verdadeira. | Open Subtitles | أتدري أن تلك القصة ... التي سمعتها مني ! قصة حقيقية؟ |