Alguém desligou as câmaras para proteger esse homem. | Open Subtitles | شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل. |
Os técnicos também verificaram as câmaras, não foram programadas para se desligarem. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، فقد تحقق الفريق التقني من تلك الكاميرات. لم تتم برمجتها لتتوقف. |
essas câmaras têm uma emissão ao vivo. Isso é impossível. | Open Subtitles | تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها |
Estás a dizer que aquelas câmaras estão ali para que o mundo inteiro nos consiga ver? | Open Subtitles | أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟ |
Este carro, que por acaso era fantástico, até tu adicionares todas estas câmaras e merdas para esgotar a bateria, pertence-me a mim. | Open Subtitles | هذه السيارة التي كانت رائعة حتى قمت بوضع تلك الكاميرات وهذا والهراء كي تضعف البطارية، كانت ملكًا لي. |
Não vão entrar pela porta a disparar à frente destas câmaras. | Open Subtitles | لن يدخلوا عبر هذه الأبواب ويطلقوا النار أمام تلك الكاميرات |
Emprestas-me uma dessas câmaras? | Open Subtitles | هل تسمح لي بأن أقترض واحدة من تلك الكاميرات ؟ |
Descarregaríamos as câmaras frequentemente e transformaríamos essas fotos individuais em vídeos que nos mostrassem como a paisagem estava a mudar. | Open Subtitles | سننزّل من تلك الكاميرات من آن لآخر وتحويل تلك الإطر المستقلة إلى مقاطع الفيديو ذلك سيظهر لكم كيف كان المشهد يتغيّر. |
Depois de se passar dos 30, as câmaras em HD acabam depressa consigo. | Open Subtitles | عندما تُصبح المرأة في مُنتصف الثلاثينات، فإنّ تلك الكاميرات عالية الوضوح تنقلب عليك بسرعة. |
as câmaras que pediram para serem direccionados criaram um ponto cego. | Open Subtitles | تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة. |
Mantenham essas câmaras atrás da linha! | Open Subtitles | ؟ أبعدوا تلك الكاميرات وراء الحدود. |
E quero acesso a todas essas câmaras. | Open Subtitles | وأريد الوصول لكل تلك الكاميرات |
Arrumem essas câmaras. | Open Subtitles | -إحزموا تلك الكاميرات |
Conseguiu disparar contra aquelas câmaras tão pequenas. Ele é óptimo! | Open Subtitles | لتضرب تلك الكاميرات الصغيرة، اسمحي لي أن أقول أنه كان ممتازا. |
aquelas câmaras estão a gravar isto, por isso, se eu quiser dizer algo que não quero que oiçam tenho de vir ter contigo. | Open Subtitles | تلك الكاميرات تُصور هذا لذا إن أردت قول شيء لا أُريدهم أن يسمعوا علي القدوم إليك |
aquelas câmaras do noticiário aparecem sempre na altura certa. | Open Subtitles | تلك الكاميرات الإخبارية لديها طريقة لتظهر في الوقت المناسب |
- Vou deixar estas câmaras, | Open Subtitles | سأقوم بترك تلك الكاميرات الصغيرة |
Tirem estas câmaras daqui! | Open Subtitles | اخرجوا تلك الكاميرات من هنا |
Precisamos de ver as imagens destas câmaras. | Open Subtitles | سنحتاج إلى رؤية اللقطات من تلك الكاميرات |
Temos dessas câmaras na empresa. | Open Subtitles | لدينا تلك الكاميرات في عملي. |
Olhe para todas as câmeras que você tem neste lugar. | Open Subtitles | انظر إلى تلك الكاميرات التى وضعتها فى المكان |
- É porque essas câmeras podem enxergar à noite, mesmo que nós não possamos. | Open Subtitles | هذا لأن تلك الكاميرات بوسعها الرؤية ليلاً رغم عدم قدرتنا على الرؤية |
Com todas aquelas câmeras, o Omega vai saber | Open Subtitles | مع كل تلك الكاميرات أوميجا" سيعرف" |