ويكيبيديا

    "تلك المخلوقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquelas criaturas
        
    • Estas criaturas
        
    • aquelas coisas
        
    • essas criaturas
        
    • Essas coisas
        
    • as criaturas
        
    • estes seres
        
    • estas coisas
        
    • nessas criaturas
        
    • dessas criaturas
        
    • destas criaturas
        
    aquelas criaturas que vocês caçam, vivem debaixo da terra. Open Subtitles تلك المخلوقات التي تصطادونها إنهم يعيشون تحت الأرض
    De todas as pessoas do planeta, aquelas criaturas mágicas vieram até nós. Open Subtitles مِن كل الناس على الكوكب, جاءت تلك المخلوقات السحرية لنا نحن
    Essa tua mania de examinar Estas criaturas nos antros nativos... Open Subtitles هذا الهوس الذي يجعلك تحدق في تلك المخلوقات بحالتهن البدائية
    - O quê? Queres ir á caverna com aquelas coisas? Open Subtitles تريد النزول إلى تلك الكهوف مع تلك المخلوقات ؟
    Ver essas criaturas mortas deve tê-la realmente afectado. Open Subtitles لا بد أن مشاهدة تلك المخلوقات الميتة قد أثر بها حقاً
    Essas coisas podem encontrar um caminho para a ventilação. Open Subtitles ربما تجد تلك المخلوقات طريقها إلى داخل الأنبوب
    Mas as criaturas juntaram-se numa pavorosa nuvem. TED لكن تلك المخلوقات كانت تندفع إلى الأعلى في سحابة شنيعة.
    Eu também acredito... ..que por causa da sua inocência aquelas criaturas que moram nas florestas não magoaram ele. Open Subtitles وإعتقادي أيضا أنه بسبب براءته تلك المخلوقات التي تستقر في الغابة
    É a forma que aquelas criaturas gostam de fazer as coisas. Open Subtitles هذه هيَ الطريقة التي تُحبها تلك المخلوقات
    O meu miraculoso resgate do rio, as naves espaciais, aquelas criaturas que aterraram com os meteoros, não é uma coincidência. Open Subtitles إنقاذي الأعجوبي من النهر، المركبات الفضائية تلك المخلوقات التي هبطت مع النيازك، إنها ليست صدفة
    Num minuto estás num teatro, noutro estás numa floresta com aquelas criaturas, quer dizer, aquilo é o suficiente para fritar o cérebro a alguém. Open Subtitles ففي لحظة كنتِ في المسرح.. وفي الأخرى كنتِ في غابة بها تلك المخلوقات أقصد أن هذا يكفي لسلق مخ الشخص
    Se o exército está nos ouvindo, têm de destruir este edifício, antes que Estas criaturas consigam escapar. Open Subtitles لو أن السلطات تستمع لهذا البث الاّن فعليها تدمير هذا المبنى فى الحال قبل أن تهرب تلك المخلوقات للخارج
    Estas criaturas têm apenas um objectivo: devorar-nos. Open Subtitles تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, وهو أن تلتهم لحمك
    Estas criaturas alienígenas devem ser uma grande ameaça... para você sequer tentar o que está fazendo. Open Subtitles تلك المخلوقات الغريبة لابد أنها بالضبط تهديد لك لتجربة ما تفعله
    aquelas coisas vão voltar cá tal como fizeram antes e vão-nos... matar! Open Subtitles ستأتى تلك المخلوقات تمامأ كما فعلت فى السابق "هودسن " هودسن
    Talvez tenham estado sempre aqui, aquelas coisas. Open Subtitles ربما كانت موجودة معنا دائماً تلك المخلوقات بالخارج
    Pensei que essas criaturas tinham sido destruídas na Grande Purga. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّ كلّ تلك المخلوقات قد دُمّرت خلال التطهير العظيم.
    Se soltar essas criaturas no campo de batalha, esse vírus irá espalhar-se pelo Globo como um grande incêndio. Open Subtitles أطلق تلك المخلوقات خلال أي معركة وسينتشر ذلك الفايروس في الأرض بسرعة كالحريق
    E o que quer? Que fiquemos aqui à espera que Essas coisas venham? Open Subtitles هل تفضل انتظار تلك المخلوقات حتى يأتوا إلى هنا؟
    as criaturas. Open Subtitles المقصد هو ان الرجل يجب أن يسيطر على تلك المخلوقات
    Faça isso, ou veja estes seres insignificantes terem uma morte horrível. Open Subtitles افعل ذلك، أو راقب تلك المخلوقات المثيرة للرّثاء تموت على نحو رهيبٍ.
    estas coisas só podem sair quando está escuro. Open Subtitles تلك المخلوقات يمكنها الخروج من هناك بحلول الظلام
    Os moradores transformaram-se nessas criaturas ou fugiram. Open Subtitles أما قد تحولو الى أحد تلك المخلوقات أو أنهم هربوا.
    - Uma só dentada um só arranhão dessas criaturas é o suficiente e tornar-se-ão como elas. Open Subtitles خدش واحد من تلك المخلوقات تكفي وبعد ذلك تصبحُ واحداً منهم
    Apesar de todas as tentativas de proibir a caça, ainda há países e piratas actualmente praticando a matança destas criaturas inofensivas. Open Subtitles ورغم كل محاولات منع اصطياد الحيتان، مازالت هناك دول وقراصنة يعملون حاليًا، في مذبحة تلك المخلوقات المُسالمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد