Se já não tivesse passo por essa fase na faculdade, | Open Subtitles | لو أنني لم أغادر في تلك المرحلة من الكلية |
Eu já passei essa fase. Porque é que me vão prender? | Open Subtitles | أنا تعدّيت تلك المرحلة لماذا تنظر إليّ ؟ |
Aqui está a vossa pizza. É melhor eu ir. Já passamos essa fase. | Open Subtitles | هاهي البيتزا خاصتك، سأرحل من الأفضل، لقد تجاوزنا تلك المرحلة! |
Não podes chegar a esse ponto, ou não te vais poder controlar. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدعه يصل إلى تلك المرحلة أو ستكون خارجاً عن السيطرة |
Se chegarmos a esse ponto. | Open Subtitles | إذا ، كما تعرف وصلنا إلى تلك المرحلة |
Marcaram o início dessa fase com uma operação fariam daquele local um lugar infame da história... | Open Subtitles | سيكونوا علامة لبداية تلك المرحلة من عمل المعسكر الذي سيجعل المكان سيئ السُمعة في التاريخ |
Vemos esta incrível variedade de diferentes tipos de células. Até a própria teoria celular era praticamente nova nesta altura. | TED | ويمكنك رؤية التنوع الرائع لمختلف أنواع الخلايا، حتى النظرية الخلوية نفسها كانت حديثة العهد في تلك المرحلة. |
nessa altura, ele é tentado a usar o seu bom senso económico para manipular as regras de economia política global em seu próprio benefício. | TED | يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك. |
Bem, eu ultrapassei essa fase. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لقد كبرت على تلك المرحلة |
Ambas sabemos que já passámos essa fase. | Open Subtitles | كلانا نعلم إننا تخطينا تلك المرحلة |
Prometo que voltaremos a essa fase. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنعود إلى تلك المرحلة |
essa fase irá durar uma vida, Bob. | Open Subtitles | تلك المرحلة ستدوم الحياة بأسرها يا (بوب) |
Já passámos essa fase. | Open Subtitles | لقد تخطّينا تلك المرحلة |
Já passámos esse ponto, querido. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا تلك المرحلة يا عزيزي |
Todos os sujeitos morreram ao aproximarem-se dessa fase. | Open Subtitles | كل النزلاء ماتوا خلال التقدم إلى تلك المرحلة. |
Mas é uma negociação, e nesta altura, podemos ter de aceitar apenas cerca de 175. | Open Subtitles | ولكنّها مفاوضة، وفي تلك المرحلة, ربما يجب أن نقبل حد أدني كــ |
Digo, nesta altura, a coisa mais próxima que tenho de uma familia... | Open Subtitles | أعني ، في تلك المرحلة أقرب شيء أملكه كعائلة هو |
nessa altura, decidi que ia fazer o mesmo. | TED | لذلك قررت عند تلك المرحلة أنني سأقوم بهذا |