E VOCÊ FEZ TODO este caminho... PARA O LADO ERRADO DA CIDADE, PARA ME DIZER ISSO. | Open Subtitles | هل اتيت كل تلك المسافة من المدينة لتخبريني |
Tínhamos de vir todo este caminho para fazermos figura de parvos? | Open Subtitles | أكان يجب علينا أن نقطع كل تلك المسافة لنجعل من أنفسنا أضحوكة ؟ |
Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! | Open Subtitles | اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق. |
Jenny, peço desculpa por teres vindo para tão longe. | Open Subtitles | جيني, أنا آسفة أنك قطعتي تلك المسافة للحضور |
E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. | Open Subtitles | والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً |
Ou seja a luz demora três mil milhões de anos-luz a percorrer esta distância. | TED | لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة. |
Portanto, para calcular essa distância num raio de poucos metros, precisamos do melhor relógio jamais inventado. | TED | لذلك من أجل حساب تلك المسافة في حدود بضعة عشرات من الأقدام نحتاج إلى أفضل ساعة على الإطلاق |
Não fiz este caminho todo, para a minha filha casar com um palerma da mesma aldeia. | Open Subtitles | لم أسافر كل تلك المسافة لأزوج ابنتي لأخرق من نفس القرية |
Fizeste este caminho todo para que te matem? | Open Subtitles | قطعت كل تلك المسافة إلى هُنا لتلقى حتفك. |
E tão querida por fazeres este caminho todo para trazeres isto, mas... | Open Subtitles | .. ومن اللطف أن تأتي كل تلك المسافة ، لكن |
Duvido sinceramente que tenhas feito todo este caminho para ter armares em pai. | Open Subtitles | أتعلم، أنا واثقة تماما بأنك قطعت كل تلك المسافة فقط للتأمر علي |
Por que vamos fazer este caminho todo até lá? | Open Subtitles | لما نذهب كلّ تلك المسافة إلى هناك؟ |
Fez este caminho todo para saber do Geoff e agora está sentada com o amante da mãe. | Open Subtitles | "قطعتْ كل تلك المسافة لتبحث في أمر (جيف)... "وإذا بها تجلس الآن مع حبيب أمها." |
Veio de tão longe para nos construir uma fábrica. | Open Subtitles | هذا الرجل قطع كل تلك المسافة لكي يبني لنا مصنعا |
George, mas que simpático ter vindo até tão longe. | Open Subtitles | كم هو لطف منك القدوم وقطع كل تلك المسافة |
Quer dizer, a luz leva muito tempo para viajar tão longe. | Open Subtitles | أعني الضوء يأخذ وقت طويل لاجتياز تلك المسافة |
Vieste de tão longe para me impingir uma viagem à Tailândia? | Open Subtitles | هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند |
Vão tão longe para comprar os telemóveis? | Open Subtitles | يقطعون كل تلك المسافة ليبتاعوا الهواتف ؟ |
Vieste até aqui, só para me procurares. | Open Subtitles | سافرت تلك المسافة كلّها من أجل البحث عنّي؟ |
Vieste até aqui só para me dizer isso? | Open Subtitles | هل قدتِ كل تلك المسافة كى تخبرينى بذلك ؟ |
Não há nenhuma Winchester que acerte a esta distância. | Open Subtitles | ليس هناك سلاح يستطيع إطلاق النار من على بعد نصف تلك المسافة |
Atirar a esta distância, é coisa de profissional. Não um qualquer, alguém que já esteve na guerra. | Open Subtitles | رصاصة قاتلة عبر تلك المسافة من ذلك النوع من الأسلحة ليس قاتل هاوٍ الذي نبحث عنه , ولكن ليس فقط رامٍ |
MoldeVort escolherá um deles e se houver um quadrado no tabuleiro cujo centro esteja exatamente a essa distância, o feitiço forçá-lo-á a mover-se para esse local. | TED | يقول مولديفورت أحدهم، وإذا كان بإمكانك اختيار المربع على اللوحة والتي مركزها على بعد تلك المسافة بالضبط، ستجبره اللعنة للانتقال إلى تلك البقعة. |