ويكيبيديا

    "تلك المسافة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este caminho
        
    • tão longe
        
    • até aqui
        
    • esta distância
        
    • essa distância
        
    E VOCÊ FEZ TODO este caminho... PARA O LADO ERRADO DA CIDADE, PARA ME DIZER ISSO. Open Subtitles هل اتيت كل تلك المسافة من المدينة لتخبريني
    Tínhamos de vir todo este caminho para fazermos figura de parvos? Open Subtitles أكان يجب علينا أن نقطع كل تلك المسافة لنجعل من أنفسنا أضحوكة ؟
    Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    Jenny, peço desculpa por teres vindo para tão longe. Open Subtitles جيني, أنا آسفة أنك قطعتي تلك المسافة للحضور
    E o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. Open Subtitles والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً
    Ou seja a luz demora três mil milhões de anos-luz a percorrer esta distância. TED لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة.
    Portanto, para calcular essa distância num raio de poucos metros, precisamos do melhor relógio jamais inventado. TED لذلك من أجل حساب تلك المسافة في حدود بضعة عشرات من الأقدام نحتاج إلى أفضل ساعة على الإطلاق
    Não fiz este caminho todo, para a minha filha casar com um palerma da mesma aldeia. Open Subtitles لم أسافر كل تلك المسافة لأزوج ابنتي لأخرق من نفس القرية
    Fizeste este caminho todo para que te matem? Open Subtitles قطعت كل تلك المسافة إلى هُنا لتلقى حتفك.
    E tão querida por fazeres este caminho todo para trazeres isto, mas... Open Subtitles .. ومن اللطف أن تأتي كل تلك المسافة ، لكن
    Duvido sinceramente que tenhas feito todo este caminho para ter armares em pai. Open Subtitles أتعلم، أنا واثقة تماما بأنك قطعت كل تلك المسافة فقط للتأمر علي
    Por que vamos fazer este caminho todo até lá? Open Subtitles لما نذهب كلّ تلك المسافة إلى هناك؟
    Fez este caminho todo para saber do Geoff e agora está sentada com o amante da mãe. Open Subtitles "قطعتْ كل تلك المسافة لتبحث في أمر (جيف)... "وإذا بها تجلس الآن مع حبيب أمها."
    Veio de tão longe para nos construir uma fábrica. Open Subtitles هذا الرجل قطع كل تلك المسافة لكي يبني لنا مصنعا
    George, mas que simpático ter vindo até tão longe. Open Subtitles كم هو لطف منك القدوم وقطع كل تلك المسافة
    Quer dizer, a luz leva muito tempo para viajar tão longe. Open Subtitles أعني الضوء يأخذ وقت طويل لاجتياز تلك المسافة
    Vieste de tão longe para me impingir uma viagem à Tailândia? Open Subtitles هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند
    Vão tão longe para comprar os telemóveis? Open Subtitles يقطعون كل تلك المسافة ليبتاعوا الهواتف ؟
    Vieste até aqui, só para me procurares. Open Subtitles سافرت تلك المسافة كلّها من أجل البحث عنّي؟
    Vieste até aqui só para me dizer isso? Open Subtitles هل قدتِ كل تلك المسافة كى تخبرينى بذلك ؟
    Não há nenhuma Winchester que acerte a esta distância. Open Subtitles ليس هناك سلاح يستطيع إطلاق النار من على بعد نصف تلك المسافة
    Atirar a esta distância, é coisa de profissional. Não um qualquer, alguém que já esteve na guerra. Open Subtitles رصاصة قاتلة عبر تلك المسافة من ذلك النوع من الأسلحة ليس قاتل هاوٍ الذي نبحث عنه , ولكن ليس فقط رامٍ
    MoldeVort escolherá um deles e se houver um quadrado no tabuleiro cujo centro esteja exatamente a essa distância, o feitiço forçá-lo-á a mover-se para esse local. TED يقول مولديفورت أحدهم، وإذا كان بإمكانك اختيار المربع على اللوحة والتي مركزها على بعد تلك المسافة بالضبط، ستجبره اللعنة للانتقال إلى تلك البقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد