ويكيبيديا

    "تلك المشاكل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes problemas
        
    • este trabalho
        
    • esses problemas
        
    • este problema
        
    • tanto trabalho
        
    • aqueles problemas
        
    • desses problemas
        
    • os resolver
        
    • dos problemas
        
    • os problemas
        
    O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    As políticas do medo e da raiva fizeram-nos acreditar que estes problemas não são nossos. TED فسياسة الخوف والغضب جعلتنا نعتقد بأن تلك المشاكل لا تعنينا.
    Bill Gates é dos tipos mais inteligentes que temos que trabalha nestes problemas. E também financia este trabalho, por isso obrigado. TED بيل غيتس هو واحد من علمائنا الأذكياء الذين يعملون على حل تلك المشاكل. و هو أيضا ممول هذا العمل, فنقول له شكراً.
    Preciso de resolver esses problemas com um estranho na pista de dança. Open Subtitles احتاج للعمل على تلك المشاكل مع رجل غريب على ارضية الرقص
    Tu importas-te, caso contrário não estarias a ter este problema. Open Subtitles تهتمّ, أو أنّك لا تود خوض كلّ تلك المشاكل
    - Lamento que tenha tido tanto trabalho. Se ele tivesse falado comigo, explicava-lhe tudo. Open Subtitles أنا آسف لأنه دخل في تلك المشاكل ولو جاء لي مباشرة لكنت شرحت له في الحال
    A minha mãe disse-me como foi difícil para ti ver a tua mãe passar por aqueles problemas todos, que choraste muito. Open Subtitles وسوف تجدين حلا امي اخبرتني كم كان صعبا عليك ان تلاحظي امك وهي تمر بكل تلك المشاكل
    Um desses problemas é que as armas não letais podem ser usadas indiscriminadamente. TED احدى تلك المشاكل ان الاسلحة غير القاتلة ربما تستخدم بشكل عشوائي
    Temos que ser melhores em descobrir estes problemas e encontrar maneiras de os resolver. TED يجب ان نتحسن في ايجاد تلك المشاكل و إيجاد الطرق لحلها
    Assim que nos focámos na Myriad, tivemos de formar uma coligação de queixosos e de peritos que pudessem trazer luz a estes problemas. TED منذ استقرارنا على Myirad كان علينا حين إذن تكوين تحالف من المدعين و الخبراء ممن يستطيعون إخراج تلك المشاكل إلى النور
    Eu vivo e trabalho no terreno, e enquanto profissional, penso que estes problemas são perfeitamente solucionáveis. TED انا اعيش واعمل بالمحال كممارس. واؤمن بامكانيه حل تلك المشاكل.
    A história deles interessa-nos pois contêm ferramentas que podemos usar, e não só para estes problemas em particular, mas para muitos outros também. TED قصصهم مهمة لأنها تحوي أدوات يمكن للبقية منّا استخدامها، وليس فقط لحل تلك المشاكل المحددة، ولكن للعديد غيرها أيضاً.
    Não é provável que tenham tido todo este trabalho para agora a deixarem ir com estas pessoas. Open Subtitles الأحتمال أنهم لم يمرو بكل تلك المشاكل فقط لكي يسلموها لهولأك الناس
    Nem acredito que te deste a todo este trabalho. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنك عانيت من كل تلك المشاكل
    Se ele e o irmão se deram a todo este trabalho sem quererem que o mundo soubesse aquilo que o Tate lhes fez, porque é que o Tate teve que ser castigado. Open Subtitles هو و اخية ذهبوا الى كل تلك المشاكل بدون رغبتهم فى معرفة العالم ما الذى فعلة تَيت لهم لماذا تَيت علية ان يُعاقب
    É melhor ficar-se quieto e ajudar a resolver esses problemas. Open Subtitles أنه من الأفضل البقاء ومساعدة في أصلاح تلك المشاكل
    Portanto, imaginem se começássemos a identificar esses problemas e usássemos isso como a base para encontrar soluções de "design", inovadoras e elegantes que resolvessem esses problemas. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    este problema que estás a causar... Open Subtitles تلك المشاكل التي تتسبب فيها...
    Deves ser mesmo muito amigo do Joey para te dares a tanto trabalho. Open Subtitles انت بالتأكيد تحب جوى كثيرا للذهاب الى كل تلك المشاكل
    O Max tinha todos aqueles problemas. Open Subtitles كان لدى (ماكس) كل تلك المشاكل.
    Agora, podemos criar peixes sem qualquer desses problemas. TED يمكننا اليوم استزراع الأسماك دون وجود أي من تلك المشاكل
    Agora que sabemos quais são os problemas pelo mundo fora, estão a surgir cérebros humanos, como os vossos, para os resolver. TED الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل.
    Tal como compreender os mistérios do sono ou curar a constipação vulgar, o enjoo é um dos problemas aparentemente simples de que ainda sabemos muito pouco, apesar do espantoso progresso científico. TED فيما يشبه إلى حد كبير أسرار النوم وعلاج نزلات البرد العادية، فإن دوار الحركة يبقى أحد تلك المشاكل التي تبدو بسيطة، وعلى الرغم من التقدم العلمي المبهر، فإننا لا نعرف الكثير عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد