São apenas histórias de crianças, não te podem fazer mal. | Open Subtitles | تلك مجرد قصص أطفال، لن تلحق بك الأذى |
São apenas sonhos que uma criança tem. | Open Subtitles | تلك مجرد أحلام الطفولة |
São apenas palavras. | Open Subtitles | تلك مجرد كلمات. |
Isso foi só um processo para chatear. Vê este gravador digital? | Open Subtitles | كانت تلك مجرد دعوى إزعاج، أتريان هذا المسجّل الرقمي؟ |
Mas talvez seja... só um pensamento desejoso da minha parte. | Open Subtitles | و لكن من المحتمل أن تلك مجرد أمنية |
E se isso é só uma história que nos estão a contar para esconder o facto de que a mataram? | Open Subtitles | ماذا لو كانتْ تلك مجرد قصة يرووها لنا ليغطوا على حقيقة قتلهم إيّاها ؟ |
Mas Isso são só 8 dólares. | Open Subtitles | تلك مجرد 8 دولار |
São apenas leis que regem o universo. | Open Subtitles | تلك مجرد قواعد تتحكم بالكون |
- Isto, São apenas árvores. | Open Subtitles | -لا, تلك مجرد شجيرات |
Isso São apenas ferramentas. | Open Subtitles | تلك مجرد معدات |
São apenas palavras que estão a sair da tua boca. | Open Subtitles | ) تلك مجرد كلمات تخرج من فمك |
É uma lenda urbana. Era só um pedaço de cartolina. | Open Subtitles | تلك مجرد أسطوة حضرية إنه مجرد لوح |
- E é só um boato. | Open Subtitles | وبأية حال، تلك مجرد نميمة بسيطة |
Isto é só um pequeno passo para a humanidade. | Open Subtitles | تلك مجرد خطوة صغيرة للبشرية |
E se isto foi só uma armadilha para fazer-nos voltar à Rússia? | Open Subtitles | ان كانت تلك مجرد خدعه لاستدراجنا الى روسيا؟ |
Então foi só uma coincidência ele ter estado aqui? | Open Subtitles | إذاً تلك مجرد مصادفة أنه كان هنا |
Isso são rumores. | Open Subtitles | تلك مجرد أحاديث . |
Isso são logros. | Open Subtitles | تلك مجرد حيّل |