Não costumam dizer que há crocodilos nos esgotos? | Open Subtitles | تعرف ما يقال عن وجود تماسيح في البالوعات؟ |
crocodilos não há, mas um carro a acelerar passa-o a ferro. | Open Subtitles | لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً |
Há elefantes, crocodilos e pigmeus. | Open Subtitles | خلال النهار تنهمر الامطار هناك افيله و تماسيح و اناس اقزام |
Jack, já apanharam crocodilos com mais de 6 metros. | Open Subtitles | لأجل الله، جاك هم حاصروا تماسيح أكبر من 20 قدم |
O delta tem jacarés que entram e saem dos rios cheios de peixes, e ciprestes repletos de cobras e aves de todos os tipos. | TED | ويوجد في الدلتا تماسيح تزحف تدخل وتخرج من أنهار ملئت بالأسماك وأشجار سرو مليئة بالأسماك طيور من جميع الأشكال |
Na verdade acho que é um crocodilo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد بأنّها تماسيح وليست قواطير |
crocodilos, tubarões e peixes com fome esperam nas águas pouco fundas. | Open Subtitles | تماسيح ، وأسماك قرش ، وأسماك جائعة كلهم ينتظرون في المياه الضحلة |
A cortina abre e temos crocodilos e fadas, piratas e índios e sei lá o que mais. | Open Subtitles | الستاره ستفتح فيجدوا تماسيح وجنيات وقراصنه وهنود أن لا أعرف كيف سيحدث هذا ؟ |
Nos pantanos ha crocodilos e tipos desdentados. | Open Subtitles | لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان |
O barco... Ou 300 metros a nadar num rio infestado de crocodilos? | Open Subtitles | القارب , او نسبح 300 متر في نهر يحتوي على تماسيح ؟ |
Se encontrares crocodilos, dá-lhes um pontapé com as tuas botas. | Open Subtitles | ولكن إن هربت عبر تماسيح فاركليهم فقط بجزمتك |
Agora, podes ter crocodilos ou cavalos pequeninos nas tuas camisolas, mas és um chulo. | Open Subtitles | الآن، أنت لربما لديك تماسيح أو خيول صغيرة على قميصك لكنك قواد |
Durante anos, as Ilhas Salomão eram um local de lendas sobre crocodilos de água salgada. | Open Subtitles | لأعوام, ظلت جزر السولومن موطناً لأساطير حول تماسيح مياه مالحة عملاقة |
Separando a realidade da ficção, a meta da equipe de náufragos era obter provas dos enormes crocodilos que viviam nestas ilhas. | Open Subtitles | فاصلةً الحقيقة عن الخيال كان هدف فريق العمل الحصول على أدلة أن تماسيح ضخمة كانت تعيش على هذه الجزر الغير معروفة |
Contataram a cidade, pedindo conselho onde ficar para descobrir sinais preocupantes de crocodilos de grande porte. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلي القرية المحلية ليسألوا أين يبحثون عن التماسيح و وجدوا إشارات مثيرة للقلق عن تماسيح ضخمة |
Mas essas imagens são a prova da existência de grandes crocodilos de água salgada nas Ilhas Salomão -- a última lenda viva do Pacífico Sul... | Open Subtitles | و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن آخر الأساطير الحية في جنوب المحيط الهادي |
São crocodilos. | Open Subtitles | تلك كانت تماسيح انا قرأت بما يكفي بخصوص التماسيح |
Ele fez uns comentários estranhos. Falou em caçar crocodilos. | Open Subtitles | يصدر تعليقات غريبة أحدها عن اصطياد تماسيح |
Há aí crocodilos enormes, seu viking maluco! | Open Subtitles | يوجد تماسيح إستوائية كبيرة هنا ، أيها الفايكينغ المجنون |
Chateia-me ter que passar o tempo com malditos jacarés e cobras que me marquem gaitas no cu... | Open Subtitles | - Untranslated subtitle - أتسكع مع تماسيح وثعابين كوبرا لعينة لدي وسوم أقضاب على مؤخرتي |
Como quando eu contei a todos na cidade que lutei com 3 jacarés de uma só vez, | Open Subtitles | مثل المرة التي أخبرت بها أهل المدينة أنني صارعت ثلاثة تماسيح مرة |
Se alguém abrir o livro das regras, eles vão por o teu rabo numa armadilha de crocodilo. | Open Subtitles | كل شخص يفتح كتاب قوانين سيتركون مؤخرته في فخ تماسيح |