ويكيبيديا

    "تمثيلية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • farsa
        
    • charada
        
    • teatro
        
    • fingir
        
    • uma encenação
        
    • representação
        
    • Charadas
        
    • representativa —
        
    • uma amostra representativa
        
    Aquele questionário foi uma farsa. Open Subtitles .. ذلك الأمر المتعلق بالاستبيان كان تمثيلية
    Acreditas que esta investigação não passa de uma farsa? Open Subtitles . هل تعتقد ان هذا التحقيق يكون أكثر من كونه تمثيلية ؟
    O outro foi uma charada complexa, com um propósito que ainda não conheço. Open Subtitles الجريمة الأخرى كانت تمثيلية محبوكة مفصلة تم تصميمها لأي هدف؟ أنا لا أعرف بعد
    Agora, há outra charada que pede a nossa atenção. Open Subtitles لإن الآن هناك تمثيلية أخرى تتطلب أنتباهنا
    Tem que se lembrar que está numa peça de teatro. Open Subtitles عليك بتذكير نفسك أنك تتفرج على تمثيلية في المسرح
    Sei que estamos a ir depressa, mas é tudo a fingir. Open Subtitles أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية
    Se descobre que é tudo uma encenação, será uma tragédia como no funeral da avó. Open Subtitles ..اذا اكتشف ان كل ذلك كان مجرد تمثيلية سيكون عزاء جدتي عاد من جديد
    Eles pagaram-vos, sabem o que vocês são, sabem que é uma representação. Open Subtitles ،لقد دفعوا إنهم يعرفون هويتك يعرفون أنها مجرد تمثيلية
    Oh, compreendo, compreendo. Charadas. Open Subtitles أوه ، حزرتها حزرتها تمثيلية
    Devias-me ter dito que toda esta farsa da sala de audiências era uma farsa. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية
    Ele podia muito bem... deixar-se desta farsa e vestir as cores da União. Open Subtitles وكذلك قد إسقاط تمثيلية وضعت على الألوان الاتحاد.
    Que tipo de homem força os seus filhos a participar numa farsa como esta? Open Subtitles أي رجل يقحم صغاره في تمثيلية كهذه؟
    Sei que a fuga foi uma farsa macabra. Open Subtitles أعلم أن الهروب بأكمله كان مجرد تمثيلية
    Por favor, não colocaremos tanta importância na charada de hoje. Open Subtitles من فضلك، دعنا لا نلقي المزيد من المعاني الزائدة عن اللزوم على تمثيلية اليوم
    Isto vai continuar a ser uma charada até eu ver o meu filho. Open Subtitles لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني
    Uma charada patética e sem sentido, assente em mentiras. Open Subtitles تمثيلية حزينة بلا هدف مبنية علي الأكاذيب
    Achas que isto é teatro, um descanso do calvário. Open Subtitles يبدو أنك تعتقدين أن هذه تمثيلية طريق محطة يعود بي إلى كالفاري
    Em breve, acaba-se o teatro. Open Subtitles قريبًا، لن تكون هناك تمثيلية تحزيرية.
    Podes deixar de fingir que és forte. Open Subtitles يمكنك التوقُّف عن تمثيلية الفتاة الخشنة، لعلمك.
    - Era a fingir, Capitão Hastings! - Ah! A fingir... Open Subtitles "لقد كانت تلك تمثيلية يا كابتن "هستنغز - تمثيلية ..
    O desprezo dela para contigo é uma encenação. Open Subtitles بعدها عنك هو تمثيلية
    E não posso discutir os detalhes, mas digamos que é um trabalho de representação muito interessante. Open Subtitles لكن لنقل إنّها تمثيلية تثير الاهتمام.
    Temos no ecrã uma amostra representativa de 100 americanos. TED لدينا على الشاشة عينة تمثيلية لمئة أمريكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد