E se tiveres, voltarás a andar de novo. | Open Subtitles | وإذا كان لديك الإيمان . سوف تمشى مرة أخرى |
Tenho a certeza que não havia cadáveres a andar por aí em 1869. | Open Subtitles | فأنا متأكدة أن الجثث لم تكن تمشى فى عام 1869 |
Estou aliviada que estejas a andar melhor. Mal posso esperar para ver. | Open Subtitles | انا مسروره جدا انك تمشى افضل لا استطيع الانتظار لرؤيتك |
Eu adoro quando a Jane fala Eu adoro quando a Jane Caminha | Open Subtitles | أحب رؤية جينى تتكلم أحب رؤية جينى تمشى |
Não sabia que precisavas da boca para caminhar depressa. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك تريد فمك لكى تمشى بشكل مناسب |
Nem mesmo para passear em torno da minha casa, tudo bem. | Open Subtitles | ولا تُفكر ان تمشى حتى حول بيتى , حسناً ؟ |
Eu não vou conduzir Enquanto a minha família Anda. | Open Subtitles | سوف لن أقود السياره و عائلتي تمشى على الأقدام |
É possível na teoria quereres andar com uma rapariga sem a transar. | Open Subtitles | هذا ممكن إذا أرت فقط أن تمشى معها وليس معاشرتها |
Deixa-a ir. Não importa. Ela tem de andar 5 km para ter sinal. | Open Subtitles | دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة |
Os livros dizem que aos 15 meses já devia andar e falar, mas ela não faz nada disso. | Open Subtitles | لقد مر 15 شهر الأن ، كان يجب أن تمشى أو تتحدث الأن ، هى لاتفعل كلاهم. |
Por favor homem. Basta andar e fingir-mos que nunca a vimos. | Open Subtitles | أرجوك يارجل, فقط تمشى في الخارج وتظاهر بأنك لم ترى شيئا إطلاقا |
Não, só vão encarar-te muito calados, e tu vais andar pelo shopping com um... | Open Subtitles | كلا، سوف ينظروا إليها فقط .. لن يقولوا شيئاً، وأنتِ تمشى خلال المركز التجارى |
Voltar a andar na rua, às 6h da manhã, ser livre de novo. | Open Subtitles | أن تمشى فى الشارع مجدداً وقد ...شارفت الساعة السادسة صباحاً لأن تكون حراً مرة أخرى |
Maluquice é andar pela rua com meio melão na cabeça e a dizer "Sou um hamster". | Open Subtitles | الجنون هو أن تمشى فى الشارع و نصف قطعة كانتلوب على رأسك "و تقول: "أنا حيوان قارض |
Caminha até ele e diz, "Peter, és tu?" | Open Subtitles | تمشى اليه وتقولين بيتر هل هذا انت |
Anda, Caminha um pouco. | Open Subtitles | هيا, تمشى مع نفسك |
Por mais que pensemos que nos podemos levantar e caminhar parede acima, a lei da gravidade não nos permite fazê-lo. | Open Subtitles | - دون أي جدوى. فلا يهم مدى إيمانك بأنك تستطيع أن تتجه إلى الحائط القائم بجوارك و تمشى عليه، |
Aposto que os guardas adoravam ver-te caminhar até eles. | Open Subtitles | أخمن أن الحُراس كانوا يعشقون رؤيتك تمشى |
A cavalgar, a passear, a mergulhar. O que é que faz uma jovem rapariga? | Open Subtitles | إنها تركب الخيل ، تمشى ماذا يمكن لفتاة صغيرة أن تفعل ؟ |
Deve tê-las posto no sutiã, porque chocalha, quando Anda. | Open Subtitles | ،أعتقد أنها قد تكون في حمالة صدرها لأنها تصدر نغمات عندما تمشى |
Caminhe com um pé à frente do outro. | Open Subtitles | الأن تمشى بقدم واحدة امام الأخرى أفتح اعينك |
É uma região má. Podemos dar de caras com um dos grandes antes de vê-lo. | Open Subtitles | بلد سئ هذه , عليك ان تمشى الكثير الى ذو الناب الكبير قبل ان تراه |