Podem passear um bebé ou acalmar uma criança tão bem como as suas mulheres. E estão cada vez mais a fazer muitas mais tarefas domésticas. | TED | بإمكانهم تمشية الرضيع او تسكين الطفل بنفس الطريقة التي بإمكان زوجاتهم وهم بتزايد يقومون بالكثير من اعمال المنزل |
Difícil de dizer. Ferreira, passear burros. | Open Subtitles | من الصعب تحديد هذا, الحدادة و تمشية الحمير |
Costumava amealhar o dinheiro que ganhava a passear cães, e comprava coisas para os nossos pais. | Open Subtitles | كان يوفر ماله الذي يكسبه من الدورات أو تمشية الكلاب وكان يشتري أشياء لأبي وأمي |
As explorações que arranjamos aqui não são um passeio no parque. | Open Subtitles | رحلات التشرد التى ننطمها هنا ليست كأى تمشية فى الحديقة |
Em 24 horas, deste-nos um passeio no parque, um jantar romântico, e um combate de boxe! | Open Subtitles | في 24 ساعة,كل ما فعلت هو تمشية في الغابة و عشاء رومانسي و مشاجرة |
Bem, acho que me fazia jeito a caminhada... e alguma comida no estômago. | Open Subtitles | أظنني سأستفيد من تمشية و من بعض الطّعام في جهازي |
Marty, por que não vais dar uma volta aí por uma hora, mais ou menos? | Open Subtitles | مارف , خذ تمشية لساعة أو يزيد |
Por isso usamos esse tempo para passear este nosso pequeno amigo, certo? | Open Subtitles | لذلك سوف نستغل هذا الوقت لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟ |
Pelo preço de apenas $5, o nosso pacote spa de luxo inclui passear e lavar o animal. | Open Subtitles | بسعر 5 دولارات فقط, عرض منتجعنا الفاخر يشمل تمشية الحيوان و غسله. |
Amanhã, quando for passear, vista o que quiser. | Open Subtitles | الآن، ارتدِ أي شيء تريده في تمشية غداً. |
Naquele domingo cinzento em Harvard, quando rompeste o noivado, o David levou-me a passear. | Open Subtitles | عندما قبلت الإنفصال. أخذني (ديفيد) فى تمشية. |
De passear um cão sem licença? | Open Subtitles | تمشية كلب بدون تصريح ؟ |
Lavar o carro, passear o cão. | Open Subtitles | تنظيف السيارة. تمشية الكلب. |
Quando não consigo impedir que os pensamentos maus me assolem, a melhor coisa a fazer é dar um bom passeio. | Open Subtitles | لكنني أجد أنه عندما لا يمكنني طردالأفكارالكئيبة.. أفضل شيء عادة ، هو تمشية طويلة لطيفة |
E o atropelamento durante o passeio do cão foi de noite? | Open Subtitles | و جريمة الهروب بعد الصدام بالسيارة تمشية الكلب الغاضب حدث هذا ليلاً؟ |
Odiaria pensar que um de nós poderia por isso em risco por apenas um simples dia de passeio na floresta. | Open Subtitles | وأكره فعلاً أن يعرض أحدنا هذا الحلف للخطر لأجل تمشية بسيطة في الغابة ليوم؟ |
Estou a dar um passeio calmo junto ao mar, com a brisa a dar-me no cabelo. | Open Subtitles | فقط تمشية خالية من التوتر على طول المحيط والنسيم يتخلل شعري |
Talvez gostasses de me fazer companhia num passeio pela cidade. | Open Subtitles | الجنرال كانوبي , ربما لتود ان تصحبني فى تمشية خلال المدينة |
Estávamos para ir fazer uma caminhada bastante lenta. | Open Subtitles | كنا على وشك الذهاب الى تمشية بطيئة للغاية |
Foi você quem quis vir para uma caminhada, por isso, caminhe. | Open Subtitles | انت من اراد الذهاب في تمشية. لذا ابدأ بالمشي! |
Quando disseste caminhada lenta, não estavas a brincar. | Open Subtitles | عندما قلت تمشية بطيئة لم تكن تمزح |
Que tal dar uma volta no domingo a tarde? | Open Subtitles | ماذا عن تمشية عصر الأحد؟ |