O que tinha a vencedora que tu não tinhas? | Open Subtitles | ما الذي كانت تملكه الفائزة ولم تملكينه أنتِ؟ |
E a expressão que tinhas no rosto... | Open Subtitles | ومنظرك الوجه الذي تملكينه |
- Como o que tinhas. | Open Subtitles | كاالذي كنت تملكينه |
A única coisa que tu tens e que eu quero... é o teu sofrimento. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تملكينه و أريده هو عذابك |
Cheesecake, o bolo que tu fazes O bolo que tu tens | Open Subtitles | كعك الجبن , الكعك الذي تصنعينه الكعك الذي تملكينه |
- que você tem nas tarefas de hoje. - E porquê isso? | Open Subtitles | ـ الذي تملكينه أنتِ بخصوص أحداث اليوم ـ ولماذا هذا ؟ |
Espero que a sua irmã tenha metade do humor que você tem. | Open Subtitles | آمل أن يكون لأختكِ نصف ما تملكينه من خفة الدم. |
Abdicar de tudo o que tinhas. | Open Subtitles | ترك كل شيء كنتِ تملكينه |
Era tudo o que tu tinhas. - Pai! Para! | Open Subtitles | هذا كان كل ما تملكينه |
Perdeste tudo o que tinhas, e nós também. | Open Subtitles | خسرتِ كلّ ما تملكينه... وكذلك نحن |
Digamos que preciso daquilo que tu tens de sobra. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول يُمكنني استخدام بعض ما تملكينه بوفرة... |
Porque ainda vem algum bicho de noite e sobe-te pela pernas até achar o caminho até àquela coisa que tu tens e eu não tenho. | Open Subtitles | من هذا الشيء الذي لا تملكينه |
Tudo o que tu tens. | Open Subtitles | وكل ما تملكينه. |
- Afinal de contas, Jane, esta equipe é o mais próximo de uma família que tu tens. | Open Subtitles | (بعد كل شيء يا (جين يُعد ذلك الفريق أقرب ما تملكينه بالنسبة لمفهوم العائلة |
O procurador vai conseguir a lista de toda a maneira, e é a única vantagem que você tem. | Open Subtitles | لا سيحصل المدعي العام عليها إن عاجلاً أم آجلاً -وهي السلاح الوحيد الذي تملكينه |
-O que você tem é o paraíso para mim. | Open Subtitles | -ما تملكينه أنت هو الجنة بالنسبة إليّ . |