Nunca teve fechadura e não fazes ideia do que estou a falar? | Open Subtitles | لم يكن يوجد قفل أبداً ولا تملك أدنى فكرة عمّ أتحدث |
Ele tem razão. Não fazes ideia daquilo em que te meteste. | Open Subtitles | إنه مُحق، لا تملك أدنى فكرة عما أقحمت نفسك فيه |
Não fazes ideia como é que foi aquela situação para mim. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عن وضع ذلك الموقف بالنسبة لي |
O FBI não faz ideia com o que está a lidar. | Open Subtitles | إن المباحث الفيدرالية لا تملك أدنى فكرة عما يتعاملون معه. |
Não faz ideia quem sou ou de onde venho, e não lhe quero contar a história da minha vida. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عنّي و لا مِنْ أين جئت و لا أنوي إخبارك قصّة حياتي |
Não faz a mínima ideia de quem sou! | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عمّن أنا |
E também não tens ideia do que temos preparado para agora. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة مالذي خططنا له هذه المرة. |
Não fazes a mínima ideia daquilo que tive que fazer para sobreviver. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي |
Não fazes ideia como é que aquela situação foi para mim. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عن وضع ذلك الموقف بالنسبة لي |
Sinceramente, Dean... não fazes ideia de como era mau... e do que realmente fizeste por nós. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة كم كان سيئاً و ما الذي فعلته حقاً من أجلنا |
Não fazes ideia como ele já era naquela altura. | Open Subtitles | أنتَ لا تملك أدنى فكرة عمـّا كيف كان حينها. |
Não fazes ideia de como é a minha vida. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة كيف تكون حياتي |
Não fazes ideia do que é ser como eu. Podia dar-me uma chávena de café e uma fatia de bolo de chocolate, por favor? | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما يكون شعوري أستطيع أن أحصر على كوب قهوة؟ |
Não fazes ideia do que isso significa, pois não? | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عن معنى هذا أليس كذلك؟ |
Não faz ideia do que está a passar-se no seu Hotel, pois não? | Open Subtitles | لستَ تملك أدنى فكرة عمّا يحدث في فندقك، صحيح؟ |
faz ideia das contas de psiquiatria por que é directamente responsável? | Open Subtitles | هل تملك أدنى فكرة عن فواتير المعالج والتي انت مسؤول عنها بشكل مباشر؟ |
Não faz ideia do quão ofensivo é para as mulheres, pois não? | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة كم انت بغيض بالنسبة للنساء.. |
E nesse caso, ela não faz ideia de que estamos a investigá-la. | Open Subtitles | إنها لا تملك أدنى فكرة أننا نلاحقها ،أو أنني على صواب وقد عنت ما قالته |
Não faz a mínima ideia da dor que estamos a sentir. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة عن الألم الذي نشعر به |
Não faz a mínima ideia. | Open Subtitles | (نيكلاوس)، انظر إليها، إنّها لا تملك أدنى فكرة. |
Não tens ideia do que estou a falar, certo? | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أعنيه، أليس كذلك؟ |
Porque não fazes a mínima ideia de quão difícil é ser pai. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّك لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة كونك أبًّا. |
Eu sei que não fazias a menor ideia. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تملك أدنى فكرة |