| Lamento não ser como os meus pais. Gostava de ser, mas... | Open Subtitles | متأسّفة أنّي لستُ كوالديّ تمنيتُ لو كنتُ مثلهما، لكن.. |
| Gostava de ter tido professoras como tu. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أن لدي المزيد من المٌعلمين أمثالُكِ. |
| Gostava de ter feito isto um pouco diferente. | Open Subtitles | تمنيتُ أن تجري الأمور بشكل مختلف عمّا حدث |
| Esperava que ele me dissesse que lamentava ou que me amava. | Open Subtitles | تمنيتُ أن يخبرني بأنّه نادماً أو إنّهُ يحبُّني |
| Esperava que ficassem fora desta guerra. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أنّهم تنحوا جانباً بعيداً عن تلك الحرب |
| Ou seja, desejava ver o mundo da mesma forma que via quando era um rapazinho. | TED | أعني بأنّني تمنيتُ لو أستطيعُ أنْ أرى العالمَ مجدّداً بالطريقةِ التي كنتُ أراهُ بها حينما كنتُ طفلاً. |
| Acho que Gostava de ter sabido antes. | Open Subtitles | أعتقد أني تمنيتُ أن أعرف حينها |
| Só Gostava que fosse a tempo inteiro. | Open Subtitles | تمنيتُ لو إسترجعناكِ بدوام كامل |
| Gostava de ter tido alguém para me aconselhar porque esta nossa vida pode assoberbar-nos. | Open Subtitles | تمنيتُ لو كان هناك أحداً ...ينصحني لأن حياتنا يمكنها أن تسحقنا |
| Gostava que me pedisses mais vezes. | Open Subtitles | لكني تمنيتُ لو سألتيني قبل ذلك. |
| Gostava de ter sabido. | Open Subtitles | هذا لطيف ، تمنيتُ بأنني كنت أعرف |
| Gostava de não ter de ir. | Open Subtitles | تمنيتُ لو لم أكن مضطراً للذهاب |
| Docinho, Gostava que me tivesses contado isso mais cedo. | Open Subtitles | عزيزتي تمنيتُ لو أخبرتيني بذلك باكراً |
| Gostava de ter notícias melhores. | Open Subtitles | تمنيتُ إنْ لديّ أنباء أفضل. |
| Gostava que tivesses confiado em mim. | Open Subtitles | تمنيتُ لو كان بوسعك الثقة بي |
| Esperava que o meu emprego me deixasse brincar com puzzles todo o dia, mas não acabou bem assim. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أنّ عملي يسمح لي بحلّ الأحاجي طوال اليوم لكن... لم تنجح الأمور هكذا |
| Sei que estás magoada com o que se passou o ano passado, mas Esperava que me desses uma hipótese de recompensar-te. | Open Subtitles | إسمعي... أعرف أنّكِ مُستاءة حول ما حدث بالعام الماضي، ولكن تمنيتُ لو تمنحيني فرصة للتعويض عليكِ. |
| Sim, eu Esperava que ele te ajudasse. | Open Subtitles | تمنيتُ أن يتحامل على نفسه من أجلك. |
| Esperava que esses avisos estivessem errados. | Open Subtitles | تمنيتُ أن تكون تلك التحذيرات خاطئة |
| Eu desejava que tu visses a este lugar, e aqui estamos. | Open Subtitles | لقد تمنيتُ أن ترى أنت هذا المكان ، وها نحن ذا |
| gostaria que houvesse uma forma de os trazer de volta a casa. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أن هناك سبيلاً لإعادتهم إلى ديارهم. |