Ao contrário de si, a minha nomeação foi confirmada pelo Senado. | Open Subtitles | حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ |
E como a história foi confirmada não havia necessidade de saber. | Open Subtitles | ولأن التقرير تم تأكيده فلم يكن من الضروري معرفته |
Bem, estou inclinada a concordar contigo, só que foi confirmada por um outro amigo. | Open Subtitles | حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر |
mas o que foi confirmado é que dois guardas costas foram amarrados por homens não identificados, e um membro da sua comitiva foi ferido. | Open Subtitles | و لكن ما تم تأكيده هو أن الحارسان تم تعينهم من قِبل شخص غير معلوم و فرد من أفراد حاشيته قد أُصيب |
As fotografias eram a única diferença, e essa publicação, mostrada apenas uma vez mobilizou 340 mil votos adicionais naquelas eleições, de acordo com este estudo, como foi confirmado pelos registos eleitorais. | TED | حسناً؟ إذاً الصور كانت هي التغيير الوحيد، وذلك المنشور ظهر مرةً واحدة قام بحشد 340,000 مصوتين إضافيين في تلك الحملة الانتخابية، وفقاً لهذا البحث وكما تم تأكيده من قبل قوائم المصوتين. |
foi confirmada pelo seu escritório, e não é problema do meu cliente que o seu pessoal não consiga comunicar entre si. | Open Subtitles | كان قد تم تأكيده من مكتبكم وليست غلطة موكلي بأن رفاقكم لم يتواصلوا مع بعض |
"foi confirmada oficialmente à poucos instantes"... | Open Subtitles | تم تأكيده رسمياً |
Excepto o Twister. Isso já foi confirmado. | Open Subtitles | باستثناء تويستر هذا تم تأكيده |
- Já foi confirmado. - Não foi por mim, pois não! | Open Subtitles | لقد تم تأكيده بالفعل - ليس بواسطتى - |