No ano passado, cada norte-americano comeu mais de 90 quilos de carne. | TED | المعدل الذي تم تناوله في أمريكا الشمالية في العام الماضي تجاوز 200 رطل من اللحوم. |
Quantas pessoas têm de a tomar para uma pessoa ser ajudada? | TED | كم عدد الأشخاص الذين يتوجب عليهم تناوله قبل مساعدة شخص واحد؟ |
Ou essa pessoa conseguiu vomitar o veneno antes de fazer efeito ou tomou um antídoto antes de o ingerir. | Open Subtitles | إما أنه نجح في تقيؤ السم قبل بدء تأثيره عليه... أو أخذ الترياق قبل تناوله |
Pode comer ou beber o que quiser. | Open Subtitles | اخدم نفسك في أي شيء ترغب في تناوله أو شربه. |
Pelo menos poderia explicar-lhe que eras tu que me obrigavas a comê-lo. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أشرح له على الأقل أنك تجبرينني على تناوله |
Se a parte negativa é ter de continuar a tomá-la, - quero manter o consumo. | Open Subtitles | إن كان الجانب السلبيّ هو تناوله باستمرار فلا مانع بتناوله |
As organizações juntam-se para festejar a comida, para dizer que a melhor coisa a fazer com a comida é comê-la e apreciá-la e deixar de a desperdiçar. | TED | إنها وسيلة للمنظمات من أجل أن تجتمع معاً لتقدّر الطعام، لتقول أن أفضل ما يمكن فعله بالطعام هو تناوله والاستمتاع به، والتوقف عن تبديده. |
Pó, trigo, pólen, uma toxina, algo que comeu. | Open Subtitles | حساسية الغبار، القمح، اللقاح ..سم أو شئ قد تناوله |
Esse homem sequer lembra o que comeu no almoço. | Open Subtitles | لا يستطيع هذا الرجل أن يتذكر حتى ما تناوله على الغداء. |
É estranho porque foi capaz de determinar que ele comeu ostras Belon na sua última refeição. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني تمكنت من تحديد تناوله للمحار في وجبته الأخيرة. |
Quando se toma o que anda a tomar. | Open Subtitles | عندما تتناولين ما تناوله من أدوية .. يكون الأمر طبيعى |
Ouve-me. Dá-lhe o cocktail, ou eu paro de o tomar. | Open Subtitles | اسمعنى, إما أن تحصل هى على الكوكتيل او سأتوقف انا عن تناوله |
Claro que sim, só não sei porque não o pode tomar na outra sala. | Open Subtitles | نعم، بالطبع تستطيعين. أتسائل وحسب لمَ لا تستطيعين تناوله في الغرفة الأخرى |
Anos depois de ele ter tomado estas drogas, vim a saber que tudo o que ele tomou para o excesso de saliva, incluindo alguns efeitos secundários positivos de outros medicamentos, estavam a piorar a sua obstipação. | TED | بعد سنوات من تناوله لهذه الأدوية ، عرفت أن كل شيء فعله ليسيطر على اللُّعَاب الزائد الذي كان يعاني منه ، بما فيها بعض الأعراض الجانبية الايجابية من أدوية أخرى ، جعلت الإمساك الذي يعاني منه أسوأ . |
O medicamento que o Byron tomou afectou-lhe o sistema supra-renal. | Open Subtitles | استهدف العقار الذي تناوله (بايرون) أثناء تجربة الدواء نظام الأدرينالين |
A primeira vez que beber, apanhas a estrada de volta ao teu trailer. | Open Subtitles | عند تناوله لأول شراب سأقوم بطرده ليعود لمقطورته الخاصة بنجوم السينما |
Depois do pai o matar, podemos comê-lo ao jantar? | Open Subtitles | بعد أن يقتله أبي, هل يمكننا تناوله على العشاء ؟ |
Não desistirão até encontrarem a cura e fazerem-me tomá-la. | Open Subtitles | لن يكفّا حتّى يجدا الترياق ثم يرغماني على تناوله |
É a melhor comida chinesa que já comi. Conseguia comê-la todos os dias. | Open Subtitles | إنه أفضل طعام صيني تناولته في حياتي يمكنني تناوله كل يوم |
Faremos uma nova receita de Diamox e você terá que tomá-lo. | Open Subtitles | سنصف لك دايموكس، وسيتعين عليك تناوله |
Eu gosto de comê-los, sabes? - Comi alguns. | Open Subtitles | أنا أحب تناوله أنتَ تعلم البعض منه |
Ácido bórico pode ser ingerido ou absorvido pela pele. | Open Subtitles | الحامض البورونى يمكن ان يتم تناوله او إمتصاصه بواسطة الجلد.. |
estão espalmados. acho que já não se podem comer. | Open Subtitles | إنه تدمر و أعتقد أنكم لن تستطيعوا تناوله |
Há tanta comida que adoro, que desejo, que não posso comer. | Open Subtitles | هناك طعام معين أحبه.. وأتوق اليه لكن لا يمكنني تناوله |
- A vítima ou o bebeu ou o ingeriu. | Open Subtitles | -إما أنّ الضحية قد تناوله أو شربه |
toma lá metade do ácido. Come e cala-te. | Open Subtitles | ها هو نصيبك من المخدر المشمس، تناوله |