Não esperem até fazerem o vosso primeiro milhão para fazer a diferença na vida de alguém. | TED | لا تنتظروا حصولكم على المليون الاول لكي تحدثوا فرقاً في حياة شخص ما .. |
A minha mensagem para essas 100 000 pessoas, essas 100 000 cartas, é: "Não esperem por Washington. | TED | رسالتي لهؤلاء المئة ألف شخص، هذه المئة ألف رسالة هي: لا تنتظروا واشنطن. |
Por isso não a procurem, não esperem por ela, apenas aceitem a que vos foi dada ou inventem uma e deixem o assunto em paz, porque precisam de uma conclusão para resistirem ao vício. | TED | لذلك لا تبحثوا عن أي مبرر، ولا تنتظروا مبررًا، تقبّلوا فقط المبرر الذي قدّم لكم أو اصنعوا واحدًا ومن ثم كفوا عن السؤال، لأنكم بحاجة إلى تلك النهاية لمقاومة الإدمان. |
Julgo ser melhor esperarem e pedir ao vosso pai. | Open Subtitles | لا أدري ولكننى أظن أنه يجب عليكم أن تنتظروا و تقولوا لأباكم |
É melhor esperarem até termos acabado. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظروا حتى نُكمل عملنا. |
Por isso, não esperam para ver se ele é um combatente! | Open Subtitles | لذا لا تنتظروا لكي تعرفوا إن كان مقاتلاً أم لا |
Não esperes que me junte à tua turma do Scooby. | Open Subtitles | لا تنتظروا مني الإنظمام إلى عصابتكم هته |
Não esperem pela enfermaria para recuperarem a humanidade. | Open Subtitles | لا تنتظروا حتى تتخرجوا ثم تستعيدوا إنسانيتكم. |
Preciso que esperem encostados a esta parede um minuto. | Open Subtitles | أريدكم أن تنتظروا بجانب هذا الجدار للحظة |
Amem, pois, seus inimigos... emprestem e não esperem receber de volta... e assim terão grande recompensa... e serão filhos de Deus Todo Poderoso. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك احبوا اعدائكم واعطوا ولا تنتظروا المقابل لأن أجركم يكون عظيماً |
Não esperem acordados. | Open Subtitles | لذلك لا تنتظروا لإنني سوف اذهب الى منزل سام |
esperem alguns meses até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | أنصحكم بأن تنتظروا بضعة شهور إلى أن تهدأ الأوضاع |
Mas, se não aparecerem, não esperem mais nenhuma ajuda nossa no futuro. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،لكن إن لم تحضروا لا تنتظروا مزيدًا من العون بالمستقبل. |
esperem. Podem esperar? esperem um bocado! | Open Subtitles | انتظروا، انتظروا هل يمكنكم أن تنتظروا فقط؟ |
Tenho de tratar de alguns assuntos, portanto preciso que esperem todos lá fora. | Open Subtitles | انا عندي شغل,"اعزائي, انا اريدك جميعا ان تنتظروا في الخارج. |
Sugiro que esperem aqui até a área estar segura. | Open Subtitles | اقترح ان تنتظروا هنا حتى نؤمن المنطقة |
Lucius, meninas, disse-vos para esperarem lá dentro. | Open Subtitles | . لوسيوس " , بنات , لقد أخبرتكم أن تنتظروا بالداخل" |
Mandei esperarem no carro. | Open Subtitles | قلت لكم ان تنتظروا في السيارة |
Norma, Dylan, porque não esperam aqui? | Open Subtitles | مهلاً، (نورما)، (ديلان) لمَّ لا تنتظروا هنا؟ |
Arthur, porque não levas os rapazes lá para fora e esperam no carro? | Open Subtitles | آرثر) لمَ لا تآخذ الفتية خارجا و تنتظروا في السيارة) |
Nunca esperes por milagres. Fica aqui. | Open Subtitles | لا تنتظروا معجزه انتظروا هنا |