Pode uma família como a nossa sobreviver a semelhante prémio? | Open Subtitles | هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟ |
E lembrem-se que não importa quem sejam... e o que fazem para viver ou sobreviver... ainda há coisas que nos tornam iguais. | Open Subtitles | و تذكروا انه لا يهم من تكون .. ِ و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا .. |
Às vezes, o mosquito consegue sobreviver na caixa até ao final da viagem, mas raramente sobrevive à quarentena. | Open Subtitles | أحياناً تعيش هذه الحشرة في الصناديق لفترة تمكّنها من الصمّود طوال الرحلة لكنها نادراً ما تنجوا من عملية الحجر الصحي |
Algumas crias sobrevivem especialmente quando as mães sabem bem dosear o esforço. | Open Subtitles | بعض الأشبال تنجوا إن كانت أمهم صيادة ذكية |
Não o vêem chegar... e nunca sobrevivem. | Open Subtitles | لن تتوقّعوا هجومه أبداً و لن تنجوا أبداً. |
O meu único arrependimento é que vocês não sobreviverão para testemunhar o fim da vossa... | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنكم لن تنجوا لكي تشهدوا نهاية |
Morrias à morte ou sobrevivias. | Open Subtitles | إما أن تعاني حتى الموت أو تنجوا |
Mesmo assim... ela foi embora... sabendo que não conseguiria sobreviver sem isto. | Open Subtitles | ومع هذا حاولت الرحيل وهي تعلم إنها لن تنجوا من غير هذا |
Não quero sobreviver se ela não pode. Não é certo. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أنجوا إن لم تنجوا هي هذا ليس عدلاً |
Deus, imaginas-te a sobreviver a algo semelhante? | Open Subtitles | يا الهي هل يمكن ان تتخيل ان تنجوا من موقف كهذا؟ |
As coisas que foi forçada a fazer para sobreviver... | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي وجب عليها فعلها من اجل ان تنجوا |
Enquanto isso, não importa o que aconteça a todos, a Kirsten tem de sobreviver. | Open Subtitles | مهما سيحدث لكم جميعاً كريستن يجب أن تنجوا |
Vais sobreviver à Fusão todo brilhante e impecável enquanto os outros são aniquilados. | Open Subtitles | سوف تنجوا من الدمج في حين أن أشخاص آخرين قد يلقون حتفهم |
Para sobreviver, precisam do calor e do amor que só uma mãe dá. | Open Subtitles | "من أجل أن تنجوا ستحتاج الدفء الذي تقدمه الأم وحدها.." |
Custe o que custar, tens de sobreviver. | Open Subtitles | مهما كانت المسأله يجب أن تنجوا |
Tens de sobreviver, ou a minha vinda aqui terá sido em vao. | Open Subtitles | يجب أن تنجوا أو أنى اتيت من اجل لا شئ |
É assim que clãs pequenos como o nosso sobrevivem. - Mas... | Open Subtitles | هكذا عشائر صغيرة مثلنا يمكنها أن تنجوا. |
Os elefantes não sobrevivem se não forem felizes. | Open Subtitles | الفيلة لا تنجوا اذا لم تكن سعيدة |
e seres surpreendentes sobrevivem de modo inesperado. | Open Subtitles | ومخلوقات مدهشة تنجوا بطرق غير متوقعة |
Mesmo que sobrevivam aos meus homens, nunca sobreviverão a mim, não sem poderes ou armas. | Open Subtitles | حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا مني، من دون قواكم أو أسلحتكم. |
Chegámos a pensar que não sobrevivias. | Open Subtitles | لم نكن نظن انك سوف تنجوا |