ويكيبيديا

    "تنجوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobreviver
        
    • sobrevivem
        
    • sobreviverão
        
    • sobrevivias
        
    Pode uma família como a nossa sobreviver a semelhante prémio? Open Subtitles هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟
    E lembrem-se que não importa quem sejam... e o que fazem para viver ou sobreviver... ainda há coisas que nos tornam iguais. Open Subtitles و تذكروا انه لا يهم من تكون .. ِ و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..
    Às vezes, o mosquito consegue sobreviver na caixa até ao final da viagem, mas raramente sobrevive à quarentena. Open Subtitles أحياناً تعيش هذه الحشرة في الصناديق لفترة تمكّنها من الصمّود طوال الرحلة لكنها نادراً ما تنجوا من عملية الحجر الصحي
    Algumas crias sobrevivem especialmente quando as mães sabem bem dosear o esforço. Open Subtitles بعض الأشبال تنجوا إن كانت أمهم صيادة ذكية
    Não o vêem chegar... e nunca sobrevivem. Open Subtitles لن تتوقّعوا هجومه أبداً و لن تنجوا أبداً.
    O meu único arrependimento é que vocês não sobreviverão para testemunhar o fim da vossa... Open Subtitles أنا نادم فقط لأنكم لن تنجوا لكي تشهدوا نهاية
    Morrias à morte ou sobrevivias. Open Subtitles إما أن تعاني حتى الموت أو تنجوا
    Mesmo assim... ela foi embora... sabendo que não conseguiria sobreviver sem isto. Open Subtitles ومع هذا حاولت الرحيل وهي تعلم إنها لن تنجوا من غير هذا
    Não quero sobreviver se ela não pode. Não é certo. Open Subtitles لم أكن أريد أن أنجوا إن لم تنجوا هي هذا ليس عدلاً
    Deus, imaginas-te a sobreviver a algo semelhante? Open Subtitles يا الهي هل يمكن ان تتخيل ان تنجوا من موقف كهذا؟
    As coisas que foi forçada a fazer para sobreviver... Open Subtitles هذه هي الأشياء التي وجب عليها فعلها من اجل ان تنجوا
    Enquanto isso, não importa o que aconteça a todos, a Kirsten tem de sobreviver. Open Subtitles مهما سيحدث لكم جميعاً كريستن يجب أن تنجوا
    Vais sobreviver à Fusão todo brilhante e impecável enquanto os outros são aniquilados. Open Subtitles سوف تنجوا من الدمج في حين أن أشخاص آخرين قد يلقون حتفهم
    Para sobreviver, precisam do calor e do amor que só uma mãe dá. Open Subtitles "من أجل أن تنجوا ستحتاج الدفء الذي تقدمه الأم وحدها.."
    Custe o que custar, tens de sobreviver. Open Subtitles مهما كانت المسأله يجب أن تنجوا
    Tens de sobreviver, ou a minha vinda aqui terá sido em vao. Open Subtitles يجب أن تنجوا أو أنى اتيت من اجل لا شئ
    É assim que clãs pequenos como o nosso sobrevivem. - Mas... Open Subtitles هكذا عشائر صغيرة مثلنا يمكنها أن تنجوا.
    Os elefantes não sobrevivem se não forem felizes. Open Subtitles الفيلة لا تنجوا اذا لم تكن سعيدة
    e seres surpreendentes sobrevivem de modo inesperado. Open Subtitles ومخلوقات مدهشة تنجوا بطرق غير متوقعة
    Mesmo que sobrevivam aos meus homens, nunca sobreviverão a mim, não sem poderes ou armas. Open Subtitles حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا مني، من دون قواكم أو أسلحتكم.
    Chegámos a pensar que não sobrevivias. Open Subtitles لم نكن نظن انك سوف تنجوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد