Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Não te esqueças de engrossar o molho um bocadinho, não? | Open Subtitles | لا تنسَ أن تخفّف هذه الصلصة قليلاً, حسناً؟ |
Não te esqueças de passar a boca por água depois de vomitares. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تغسل فمك بعد أن تنتهي من التّقيّؤ |
Espera tu pela entrega. Não te esqueças de assinar o recibo. | Open Subtitles | أجل، انتظر الطرد لا تنسَ أن توقع على الفاتورة |
E não se esqueça de escrever: "Para o meu filhote, da tia". | Open Subtitles | لا تنسَ أن تكتب "من العمّة إلى الخنوص" عليها. |
E não te esqueças de lhe dizer que ninguém gosta de uma desistente. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تخبرها أن المتقهقرين منبوذين |
Não te esqueças de lhe dar o envelope ou ainda o deita fora. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تخبره وإلا فسيصرفه بالكامل. |
Não te esqueças de guardar alguns para o teu velhote. | Open Subtitles | لا تنسَ أن توفر البعض لرجلك العجوز |
Não te esqueças de que tens de chegar cedo, hoje. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تعود باكراً الليلة |
Não te esqueças de telefonar para a tua mãe amanhã. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تتصل بأمك غدا |
Não te esqueças de pensar num desejo. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تتمنّى أمنية. |
não te esqueças de olhar para as pernas. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تنظر إلى أقدامهنّ |
Não te esqueças de cebola extra desta vez. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تحضر بصل اضافي |
te esqueças de fazer um pedido. | Open Subtitles | تنسَ أن تتمنَ أمنية |
Não te esqueças de atirar o telemóvel fora. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تطفئ هاتفك |
- E quando encontrares... não te esqueças de rezar de vez em quando por um velho pecador. | Open Subtitles | -عندما تفعل، لا تنسَ أن تصلّي من أجل آثمٍ عجوز . |
Não te esqueças de parecer transtornado. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تبدو مندهشاً |
- Não te esqueças de... | Open Subtitles | -لا تنسَ أن ... |
Reggie, não te esqueças de me lembrar. | Open Subtitles | (ريجي)، لا تنسَ أن تذكرني |
Não se esqueça de votar, meu amigo. Brown para governador! | Open Subtitles | لا تنسَ أن تصوّت يا صديقي انتخاب (براون) كحاكم! |
Não se esqueça de me soltar. | Open Subtitles | لا تنسَ أن تفكّ طوقي |