ويكيبيديا

    "تنظر إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhes para
        
    • olhar para
        
    • olhamos para
        
    • a ver
        
    • olhe para
        
    •   
    • vejas
        
    • olha para
        
    • olhou para
        
    • olhares para
        
    • olhando para
        
    • olham para
        
    • olhem para a
        
    • vemos a
        
    • olhas para
        
    Quero que olhes para esta câmara... e fala para o microfone. Open Subtitles أريد منك أن تنظر إلى تلك الكاميرا و الآن تكلم عبر مكبر الصوت
    Volta atrás. Não olhes para o abismo nem deixes que ele olhe para ti. Open Subtitles عُد,لا تنظر إلى الهاوية, ولاتدعها تنظر إليك.
    Está a olhar para a pessoa mais rica de Astória! Assine! Open Subtitles أنت تنظر إلى أغنى الناس في أستوريا الآن وقع الأوراق
    Quando olhamos para as estrelas, à noite, é espantoso aquilo que vemos. TED حسناً، عندما تنظر إلى النجوم ليلاً، فإن ما تراه شيء مذهل.
    Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. TED وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي.
    Não olhes para as minhas mãos. olha para o meu ombro! De onde vem o soco! Open Subtitles لا تنظر إلى يديّ، انظر إلى كتفي، من هناك تأتي اللكمة، أترى؟
    Já me conheces tão bem. Não olhes para baixo! Open Subtitles أوه؛ أنت تعرفني جيدا لا تنظر إلى أسفل
    Não, não fazes. Não olhes para onde vão. Open Subtitles لا ، أنت لا تحاول لا تنظر إلى أين يذهبون
    Não olhes para mim senão racho-te a cabeça como se fosse uma abóbora! Open Subtitles لا تنظر إلى عليك اللعنة وإلا قسمت رأسك كشجرة اليقطين
    Não fales com ninguém. Não olhes para ninguém. Não vás a lado nenhum. Open Subtitles لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان
    Enquanto estás comigo, não te quero a olhar para outras mulheres. Open Subtitles عندما تكون برفقتي، لا أريدك أن تنظر إلى امرأة أخرى
    Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه
    A chave é que, quando olhamos para estas variáveis e estes dados, temos de compreender a introdução de dados. TED تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات
    Em Harvard, quando olhamos para os grupos em residências há grupos de caloiros, as pessoas não escolhem os colegas de residência. TED في هارفرد، عندما تنظر إلى مجموعة السكنات هناك مجموعة من طلاب السنة الاولى، لم يختاروا بأنفسهم شريك الغرفة
    Esta manhã, ela estava a ver uma foto tua e juro que tentava dizer o teu nome. Open Subtitles هذا الصباح ، كانت تنظر إلى صورة أنتِ فيها وأقسمُ لكِ كادت أن تـنطقَ اسمك
    Talvez estejas a ver tudo isso da perspectiva errada. Open Subtitles ربما أنت تنظر إلى الأمر نظرة خاطئة. أعني
    Querem que eu faça um funeral, que as pessoas olhem para ele, e que a filha olhe para o pai sem pele? Open Subtitles .تريديننيأن أقيمعزاءاًوالناس ينظرونإليهوهوهكذا . و أدع ابنته تنظر إلى والدها بدون جلد؟
    O que o júri quando olha para o defensor. Open Subtitles الذي تراه هيئة المحلفين عندما تنظر إلى المدعى عليه
    Quero que te vejas ao espelho, que ouças o teu coração e que faças uma coisa que tenha um real significado para ti, que fale das tuas preocupações, daquilo em que acreditas. Open Subtitles أريدكَ أن تنظر إلى المرآه و تستمع إلى حدسك و ترسم صورة تتحدث عن شخصيتكَ الحقيقيه عن ما تهتم عن ما تؤمن
    Acho que foi no carro. A caminho do asilo olhou para as minhas pernas. Open Subtitles أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ
    Agora diz-me, sem olhares para a mão, quais as três técnicas básicas para engatar uma mulher no bar? Open Subtitles أخبرني بدون أن تنظر إلى إيديك تقنيات المبتدىء الثلاثه لإصطحاب فتاة من الحانه
    Normalmente, olhando para o céu sabemos a nossa orientação e posição. TED عادة، تنظر إلى السماء فتدرك إلى أين تشير وأين أنت،
    Quando jurarem perante Deus dizer a verdade, olham para mim. Open Subtitles عندما تقسم بالرب أن تقول الحقيقة، تنظر إلى وجهي
    Quero que olhem para a vossa caixa de entrada de email e que olhem para a última vez que pediram um favor a alguém. TED أريدك أن تنظر إلى صندوق الوارد في بريدك الالكتروني وأريدك أن ترى أخر مرة سألت أحدهم لخدمة.
    Estamos a ver mais de mil milhões na China, e vemos a maior cidade do mundo na China, mas não sabemos como se chama. TED أنت تنظر إلى مايفوق المليار في الصين، بإمكانك أن ترى أن أكبر مدن العالم هي الصين، ولكنك لا تعرف اسمها.
    Quando olhas para mim, vês uma criatura da liberdade. Um homem livre. Open Subtitles عندما تنظر إليّ، فأنت تنظر إلى كائن الحريّة، رجل أُطلق سراحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد