Portanto, tem de ter a certeza de que há uma refeição lá dentro, antes de a armadilha se fechar. | TED | لذا فهي تريد أن تكون على أتم التأكيد أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب. |
O que é que obtemos? Obtemos um segundo potencial de ação, mas a folha continua a não se fechar. | TED | فما الذي نحصل عليه؟ نحصل على جهد فعل ثان، ولكن مرة أخرى، لا تنغلق الورقة. |
Estão a fechar de novo, o que dificulta o fluxo de sangue para o seu coração e que causa acumulação de fluidos. | Open Subtitles | فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك |
Mas a armadilha não se fecha. | TED | وعلى الرغم من ذلك، لم تنغلق مصيدة الذباب. |
Se fecha por dias em resposta ao toque humano. | Open Subtitles | إنها تنغلق لأيام بأكملها، كردّ فعل لأية لمسة آدمية. |
"Sr. Stevens existe uma boa hipótese de agirmos antes que a garganta se feche. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة بنجاتها ..إن أسرعنا قبل أن تنغلق حنجرتها |
Tenho que apanha-los antes que feche. | Open Subtitles | يتحتم أن أتبعهما قبلما تنغلق! |
O canal pode fechar sozinho. | Open Subtitles | قد تنغلق القناة الشريانية من تلقاء نفسها |
". Uma das ideias que o MIT desenvolveu num "workshop" foi, imaginem, este tubo com válvulas solenoides, e abas, a abrir e a fechar. | TED | و أحد هذه الأفكار طور في أحدى ورش مختبرات معهد ماساشوستس للتكنولوجيا كان كالآتي ، تخيل هذا الأنبوب ، و لديك صمامات ، صمامات لولبية ، و بوابات تنفتح و تنغلق. |
Porque se apercebeu que a sua janela de oportunidade se estava a fechar? | Open Subtitles | لأنك قد شعرت بأن نافذة الفرصة تنغلق |
Preciso de um kit de traqueotomia, a garganta está a fechar. | Open Subtitles | أحتاج عدّة تنبيب، إن حنجرته تنغلق |
O portão demora 5 segundos a fechar. | Open Subtitles | البوابة تنغلق خلال 5 ثواني |
Não, o chão está a fechar! | Open Subtitles | لا.إن الأرض تنغلق! |
As portas estão a fechar! | Open Subtitles | الأبواب تنغلق ... |
- Não fecha! | Open Subtitles | - انها لا تنغلق |
Não fecha! | Open Subtitles | إنها لا تنغلق |