Agora sei para onde vais, porque te sinto a mover. | Open Subtitles | أنا الأن سأعرف أين تنوين الذهاب لأنني سأشعر بحركتك |
Olha, se vais saltar, deixa-me mandar uma nessa rata primeiro. | Open Subtitles | إذا كنتى تنوين القفز فمن الأحسن أن تقفزى فوقى |
Mas se estiveres disposta a ir para além desses limites... | Open Subtitles | .. ولكن إن كنتِ تنوين .. اختراق تلك الحدود |
Então, vamos directo ao assunto. Você pretende ser Presidente um dia. | Open Subtitles | لذا فلنختصر الموضوع أنتِ تنوين أن تكوني الرئيسةً يومًا ما |
E o que planeias fazer se encontrares essa garota? | Open Subtitles | وماذا تنوين أت تفعلي عندما تجدين تلك الفتاة؟ |
Mas isso faz-me pensar em como pretendes sobreviver a isto. | Open Subtitles | لكنه يجعلنى اتسائل كيف تنوين ان تجين من ذلك |
Algumas de nós perguntam-se o que tencionas fazer agora. | Open Subtitles | اثنتان منّا يتساءلان عما تنوين القيام به حاليًا. |
Menina, se tu vais fazer isto, tens de o fazer em condições. | Open Subtitles | صغيرتي، إذا كنت تنوين القيام بهذا يجدر بك إنجازه بالنحو السليم |
Se vais encontrar-te com quem receio que estejas a perseguir, não deves, em qualquer circunstância, fazer isso sozinha, percebeste? | Open Subtitles | إذا كنتِ تنوين مقابلة من أخشى أنّك تطاردين فينبغي ألا تفعلي ذلك بمفردك تحت أيّ ظروف، مفهوم؟ |
Não estou preocupado. vais fazer aquilo que deves fazer. | Open Subtitles | أنا لست قلقاً فستفعلين ما تنوين القيام به |
vais fazer alguma limpeza antes que ela chegue? | Open Subtitles | ألا تنوين القيام ببعض التنظيف قبل عودتها؟ |
Não me vais atacar com uma grande faca vestida como a tua mãe, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تنوين التسلل خلفي بسكين كبير، بينما تلبسين مثل أمك، أليس كذلك؟ |
- Ao contrário de ti, fui convocada. - A sério? E estás disposta? | Open Subtitles | ــ بخلافك, فقد تم تعيينى ــ حقاً, و هل تنوين هذا ؟ |
O que pretende fazer quanto aos tumultos em South Park? | Open Subtitles | ــ ماذا تنوين أن تفعلي بشأن أعمال الشغب؟ |
Se planeias magoar-me, para provar que tens razão, convém que saibas que tenho uma resistência muito baixa à dor. | Open Subtitles | إن كنتِ تنوين إيذائي لإثبات وجهة نظرك فاعلمي أنني لا أتحمل الألم أبداً |
Mas diz-me, Hadassah, ou seja lá quem fores, como pretendes entrar no palácio? | Open Subtitles | فقط أخبريني ، يا هداسه أو أيّ من تكونين كيف تنوين الدخول إلى القصر ؟ |
Precisamos discutir o modo como tencionas entregar-te às autoridades. | Open Subtitles | علينا مناقشة الأسلوب الذي تنوين به تسليم نفسك إلى السلطات |
Quando me ias dizer que vais sair com o Chip? | Open Subtitles | متى كنتي تنوين اخباري بأنكي تواعدين تشيب ؟ |
Não estás a planear entrar mesmo na competição, pois não? ! | Open Subtitles | انتي لا تنوين حقا الاشتراك في تلك المنافسة, اليس كذلك؟ |
Quando faz intenção de cumprir a sua parte? | Open Subtitles | متى بالضبط تنوين تنفيذ نصيبك من الاِتفاق؟ |
Não sei o que andas a tramar, mas agora estou irritada. | Open Subtitles | حسناً , لا أعلم ما الذي تنوين فعله الآن , لكني الآن مستائة |
Mas diga-me, tenciona levar esta informação a público? | Open Subtitles | لكن أخبريني، هل تنوين إعلان هذه المعلومات ؟ |
pensas apresentar o teu convidado aos amigos, - não é? - Eu trago uma salada de repolho. | Open Subtitles | تنوين التعبير عن كرم ضيافتكِ بتقديم ضيفكِ إلى صديقاتكِ، أليس كذلك؟ |
Não sabia que planeava o seu reaparecimento. | Open Subtitles | مجرد تساؤل. لم أعرف أنك تنوين الرجوع |