Depois começou a tremer, a espumar pela boca e caiu no chão. | Open Subtitles | ثم بدأت تهتز. رغوة كان يخرج من له الفم وضرب الأرض. |
Lembro-me que, quando era miúda, quando fazia apresentações na escola, tinha um papel com as minhas notas e punha um bloco por detrás do papel para que as pessoas não vissem o papel a tremer. | TED | عندما كنت طفلة أقدم عروضاً في المدرسة كنت أكتب ملاحظات على ورقة وأضع خلفها دفتراً فلا يرى أحد الورقة تهتز |
Olhe a minha mão. Está a tremer de emoção. | Open Subtitles | انظر إلى يدي ، كيف تهتز وترتعد بالعاطفة |
Oh näo, é um marco fixo que encara as tempestades sem nunca tremer. | Open Subtitles | أوه لا، أنه أثر لا يزول ـــ تواجه العواصف، ولا تهتز أبداً |
Ir a debaixo da terra quando ela ainda está a tremer. | Open Subtitles | الذهاب تحت الأرض بينما الأرض لا تزال تهتز |
Cuidado, a barriga dele está a tremer como uma bomba! | Open Subtitles | انتبهوا, معدته تهتز كزبدية مليئة بالنتروغلسرين |
Quando a mão de um velho pai começa a tremer é o dever do filho estender a mão a ele. | Open Subtitles | عندما تهتز يدي الاب الكبير في تأدية الواجب فانه يتوجب على ابنه الشاب ان يساعده |
Bolphunga, nome que faz tremer desertos e estremecer montanhas. | Open Subtitles | بولفونجه الذي ترتعش الصحاري من اسمه و تهتز الجبال |
Por que estou a sentir que vais fazer toda Nova lorque tremer? | Open Subtitles | لماذا لدي الشعور بأنك على وشك أن تجعل كل نيويورك تهتز ؟ |
Podíamos usá-los para dissolver a parede de aço e criar uma saída sem fazer o silo tremer. | Open Subtitles | نحن يمكن استخدامها لإذابة الجدار الفولاذي ثم إنشاء خروج دون أن تهتز صومعة. |
A água a subir nas salas das pessoas, os supermercados a tremer — foram imagens apanhadas por jornalistas cidadãos e instantaneamente partilhadas na Internet. | TED | الماء يرتفع داخل غرف المعيشة، متاجر تهتز... كل هذه كانت صور صورها صحفيون مواطنون وتم نشرها فورا على الإنترنت. |
Acho que só vi a sua mão a tremer uma vez. | Open Subtitles | لا أذكر أني رأيت يدك تهتز مطلقاً |
E a chávena está a tremer! Não quero o meu café a tremer! | Open Subtitles | و الكوب يهتز أنا لا أريد أن تهتز قهوتي |
Disse para não trabalhares antes de tomares os teus dois copos, ou que as tuas mãos iriam tremer muito. | Open Subtitles | قلت لك اشرب كأسين قبل العمل -والا سوف تهتز يديك |
Estás a tremer tanto das mãos que nem vais passar na alfândega. | Open Subtitles | يديك تهتز الكثير لن تعمل في الجمارك |
Estás a tremer, tens as mãos a tremer. | Open Subtitles | . انت تهتز , يداك تهتز . خذ وقتك فحسب |
Ele derrubou Satanás, a tremer montanhas. | Open Subtitles | لقد تغلب على الشيطان، وجعل الجبال. تهتز |
Sabes quando o meu marido trouxe-me aqui pela primeira vez ele dizia o chão sob os meus pés está a tremer. | Open Subtitles | عندما جلبني زوجي هنا لأجل أول طفل لنا كان يقول لي "أشعر أن الأرض تهتز من تحتي" |
As tuas pernas estão a tremer. Estão a doer? | Open Subtitles | هل تهتز ساقاك قليلا ً وتؤلمك؟ |
Está a tremer. Vai ser assim o caminho todo? | Open Subtitles | تهتز وستقوم بكل هذه المهمة |