Pensei que ela estivesse em choque e tentei acalmá-la até a ambulância chegar, mas depois os olhos dela começaram a inchar e a pele rebentou. | Open Subtitles | ظننت بانها تدخل بحالة صدمة لذا حاولت تهدئتها حتى جائت الاسعاف لكن فيما بعد، بدأت عينها تنتفخ وتنغلق |
Você conseguiu acalmá-la em cinco minutos. | Open Subtitles | وأنتِ إستطعت تهدئتها خلال خمس دقائق |
Ela, ela está a gritar com ele. Ele está a tentar acalmá-la. | Open Subtitles | إنّها تصرخ عليه وهو يُحاول تهدئتها |
Se a conseguirmos acalmar... podemos rezar e esperar que todos os outros se acalmem também | Open Subtitles | فإذا تمكنّا من تهدئتها فربّما سيهدأ الجميع أيضاً |
Ela estava bem até que tentamos sedá-la. | Open Subtitles | كانت لطيفة حتى حاولنا تهدئتها |
Tenta acalmá-la com uma chupeta. | Open Subtitles | تجربي تهدئتها بالمصاصة |
Ainda está chateada, mas consegui acalmá-la. | Open Subtitles | -لازالت حزينة، ولكني استطعت تهدئتها |
Tudo o que tinha de fazer era acalmá-la, explicar a situação, dizer-lhe como era importante para mim, como éramos bons juntos e o quanto a nossa relação significava. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}،كل ماعلي فعله هو تهدئتها وشرح الموقف، {\cH2BCCDF\3cH451C00}إخبارها عن مدى أهميتها لدي، {\cH2BCCDF\3cH451C00}،مدى روعتنا سويًا |
Eu não conseguia acalmá-la. | Open Subtitles | ولم أستطع تهدئتها. |
Isso parece acalmá-la. | Open Subtitles | ذلك يساعد في تهدئتها |
Eu tentei acalmá-la. | Open Subtitles | حاولت تهدئتها |
Deu-me 100 dólares para eu ver se a conseguia acalmar... | Open Subtitles | لقد أعطتني $100 لترى اذا كان بإمكاني تهدئتها |
Talvez a mãe a possa acalmar. | Open Subtitles | بحقك ربما يمكن لأمي تهدئتها |
Levei horas para a acalmar. | Open Subtitles | كنت أحاول تهدئتها لساعات |
A seringa, Aida. Tens que sedá-la. | Open Subtitles | الحقنة، يا (أيدا) يجب عليكِ تهدئتها |