ويكيبيديا

    "تواً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acabei de
        
    • acabou de
        
    • acabaste de
        
    • Acabámos de
        
    • Acabo de
        
    • acaba de
        
    • Acabamos de
        
    • há pouco
        
    • Ainda agora
        
    • acabaram de
        
    Acabei de falar com o director de imprensa da ONU. Open Subtitles المعذرة، لقد تحدث تواً إلى الرئيس الإعلامي للأمم المتحدة
    Acabei de pedir esta caneca de cerveja e este prato de nachos. Open Subtitles طلبت تواً هذا الوعاء الكبير من البيرة، ورقائق البطاطا المغرّقة بالجبن
    Acabei de abrir este e-mail, e a minha mãe vem me visitar. Open Subtitles لقد فتحت تواً هذا الإيميل , وأمي . قادمة في زيارة
    Não percebo. acabou de dizer que estavam a mentir. Open Subtitles انا لا أفهم،أنت قلت تواً انهم لا يكذبون؟
    Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. Open Subtitles لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح
    acabaste de voltar de uma experiência traumática, estas compreensivelmente emocionalmente alterado, o que facilmente explica as tuas acusações sem sentido. Open Subtitles لقد عدت تواً من تجربة أليمة أنت عاطفي وهذا يُوضح إتهامك الخالي من الصحة
    Acabámos de nos conhecer e vamos procurar um apartamento? Open Subtitles لقد التقينا تواً وسنذهب لإلقاء نظرة على شقة
    Acabo de ver fuzilar três camaradas, porque tinham enviado cartas. Open Subtitles رأيت تواً ثلاثة سجناء يُطلق عليهم النار لتهريبهم الرسائل للخارج.
    Meu Deus! O carro presidencial acaba de irromper no Relvado Sul! Open Subtitles يا إلهي, سيارة الليموزين الرئاسية أستدارت إلى الجهة الجنوبة تواً
    Não posso ignorar o que Acabei de ver porque tu queres. Open Subtitles لا يمكنني إغفال ما رأيته تواً لأنك تريد مني ذلك
    Acho que Acabei de ver alguém no seu telhado. Open Subtitles أعتقدت أنّي رأيت تواً شخصاً ما على العليّة
    Acabei de sair de uma desintoxicação. É a sensação mais próxima de uma droga. Open Subtitles خرجتُ من إعادة التأهيل تواً إنهُ أقرب شيء لأتعافى من المُخدرات
    Isto não é o teu jogo, Ray. Acabei de perder 3.000 dólares. Open Subtitles ليست لعبتك يا راي خسرت تواً 3 آلاف دولار
    Estou preocupada com as terríveis notícias que Acabei de receber de Longbourn. Open Subtitles انا فقط مكتئبة بسبب اخبار مخيفة استلمتها تواً من لونغبورن.
    George, Acabei de chegar de uma viagem de avião de 23 horas. Open Subtitles جورج، وصلت تواً من رحلة طيران مدتها 23 ساعة.
    Ele acabou de me convidar para passar o de fim-de-semana com ele. Open Subtitles لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع
    Hector... O que acabou de fazer envolveu decerto um certo desejo de suicídio. Open Subtitles الذي فعلته تواً , كافي ليعتبروك شخص آخر يجب ان تكون في قائمة الموت
    acabou de sair da prisão mas é gente fina. Open Subtitles لقد خرج من السجن تواً لكنه لا يمانع العودة إليه قريباً
    Depilei-as para vocês. Diz ao teu pai o que acabaste de fazer. Open Subtitles لقد حلقتهما من أجلكم أخبر أباك ما الذي فعلته تواً
    Acabámos de receber a confirmação de algo que suspeitávamos a algum tempo. Open Subtitles لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة
    Acabo de saber que a mãe vai receber os três telegramas esta tarde. Open Subtitles بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث
    Cá está, acaba de sair do forno. Open Subtitles ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن
    Uma passagem secreta na adega. Acabamos de a descobrir. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، هناك درج سرى فى القبو لقد قمنا بإكتشافه تواً
    Nós há pouco nos conhecemos, mas, me sinto tão confortável. Open Subtitles نحن تواً أجتمعنا ولكني أشعر بكثير من الراحة معك
    - Escuta sei que Ainda agora nos juntámos. Open Subtitles ـ أنظرى أعرف أننا إنتقلنا للعيش معاً تواً
    Mas esta criatura que acabaram de ver adapta-se, e continua a adaptar-se TED لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه تواً يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد