A brutalidade e natureza viciosa do Lobos está bem documentada. | Open Subtitles | وحشية لوبوس و طبيعته المفرغه تم توثيقها بشكل جيد |
Os organizadores dizem que os habitantes, ao verem a história de Budrus documentada num filme, sentiram que havia realmente pessoas a seguir o que eles estavam a fazer, que as pessoas se importavam. | TED | يقول المنظمون أن القرويون، بناء على رؤية قصة بدرس التي تم توثيقها في الفيلم، شعروا بأن هناك أناس بالفعل يتابعون ما كانوا يفعلون، وأن الناس مهتمون بأمرهم. |
A tua carreira como terrorista internacional está bem documentada. | Open Subtitles | مهنتك كأرهابى دولى تم توثيقها - لا |
Pelo que sabemos, pode haver dúzias que não foram documentados. | Open Subtitles | على حد علمنا، قد يتواجد دزينات أكثر والتي لم يتم توثيقها |
Vários casos, como o seu, foram documentados. | Open Subtitles | حالات عديده مثل حالتك تم توثيقها |
O Dr. Bruner é um perito muito respeitado, o caso do Raymond está muito bem documentado e o Wallbrook é um hospital muito bom. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بأن الدكتور برونر رجل محترم في مهنته حالة رايموند تم توثيقها بدقة منذ سنوات ووالبروك من أفضل المصحات في بلادنا |
Está bem documentado. | Open Subtitles | . لقد تم توثيقها بشكل جيد |
- tem sido bem documentada. | Open Subtitles | - تم توثيقها جميعا |
John, esta área já foi documentada. | Open Subtitles | جون)، هذه المنطقة تمّ توثيقها بالفعل) |
Embora estes estados mentais tenham sido bem documentados, foram muito caluniados e não funcionaram bem em tribunal como defesa criminal. | Open Subtitles | مع أن هذه الحالات تم توثيقها خلال الوقت... --تم الطعن فيها --بالصواب أو الخطأ |