Há alguns sinais muito promissores, e há outras tendências que são mais problemáticas e que merecem maior atenção. | TED | هناك علامات مبشرة للغاية، وهناك توجهات أخرى منذرة، وتستدعي المزيد من الاهتمام. |
Graças à moda efémera, as tendências globais consagram-se muito mais depressa do que antes. | TED | جراء الموضة السريعة، فقد تأسست توجهات العالم في الواقع بسرعة أكثر مما كانت عليه من قبل. |
"Um derrotista inútil... com tendências depravadas." | Open Subtitles | انهزامى ، غير صالح ذو توجهات فاسدة |
O que eu tenho feito este ano é aparecer na TV cabo e responder sempre à mesma pergunta: "Quais são as tendências tecnológicas para o ano que vem?" | TED | واكثر ما افعله في هذا الوقت من العام هو الظهور على شبكات التلفزيون واجابة نفس السؤال "ما هي توجهات التقنية في العام القادم؟" |
Alex Winslow, consultora de tendências juvenis. | Open Subtitles | (آليكس وينسلو) شابةٌ ذات توجهات إستشارية |