Estás em liberdade condicional, Greggy. queres mesmo fazer isto? | Open Subtitles | أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟ |
Ele disse: "Se queres mesmo fazer uma coisa, fá-la". | Open Subtitles | قال ، إذا كُنت تود حقاً فعل شيئاً ما ، فينبغي عليك فعله |
Por isso, se queres mesmo saber se és um parceiro romântico merecedor... pergunta a ti próprio. | Open Subtitles | لذا ، إذا كُنت تود حقاً معرفة إذا كُنت شريك رومانسي جدير بالثقة اسأل نفسك |
Digo, tu... queres mesmo deitar o teu casamento fora? | Open Subtitles | أعني ... هل تود حقاً تدمير زواجك ؟ |
Capitão, queres mesmo transformar a nossa casa numa abominação... para fazer uma tentativa suicida... de atravessar o espaço dos Arrancadores? | Open Subtitles | سيدي هل تود حقاً أن تحول موطننا إلى شعوب متحاربة (لكي نقوم بمحاولة انتحارية لعبور فضاء (ريفا |
Pai, queres mesmo saber? | Open Subtitles | ابي، هل تود حقاً ان تعرف؟ |
libertar-te, o que é que queres mesmo fazer? | Open Subtitles | ما الذي تود حقاً فعله ؟ |
- O que raio estás tu a fazer? queres mesmo caçar clientes e arranjar problemas com o Andre? | Open Subtitles | هل تود حقاً البدء في إصطياد عُملاء (آندريه) وإفتعال شجار معه ؟ |