Em Nova Iorque, é distribuído daqui: o Carrier Hotel, localizado na Hudson Street. | TED | في نيويورك هذه اماكن توزيعها .. هنا في فندق الكارير في شارع هدسون |
Não sei como conseguiram, mas o carregamento do Kaminsky foi interceptado antes de ser distribuído. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلتموها لكن شحنة كامنسكي تم الوصول إليها قبل أن يتم توزيعها |
Lançar um álbum enquanto artista independente era muito mais difícil do que agora, tanto em fazer-se ouvir, como em distribuição. | TED | إن إصدار باقة كفنان مستقل، كان أصعب بكثير مما هو عليه هذه الأيام، سواء من حيث سماعها أو مجرد توزيعها. |
Se se declarar culpada de posse agravada de drogas para distribuição e venda, poderá ir a casa hoje mesmo com uma sentença suspensa de 10 anos e o pagamento de uma pequena multa. | Open Subtitles | -إذا اعترفت بتهمة حيازة المخدرات بنية توزيعها تستطيعين الذهاب للمنزل اليوم مع حكم مؤجل لمدة عشرة سنوات وغرامة بسيطة |
Sabes, ainda há algumas caixas que precisamos para distribuir aqui e ali. | Open Subtitles | كما تعلمين, فماتزال هانلك عدة صناديق علينا توزيعها هنا و هناك |
Dois nobres foram mortos, as suas propriedades roubadas e distribuídas aos camponeses. | Open Subtitles | اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين |
Se continuar filmando assim, ninguém vai querer distribui-lo. | Open Subtitles | الأفلام بالطريقة التى تقوم بها لن يقبل أحد توزيعها |
Temos razões para acreditar que ele foi distribuído recentemente por um agiota. | Open Subtitles | لدينا سبب لنعتقد أنه تم توزيعها مؤخراً من قِبل مٌرابِ |
Depois, qualquer lucro será distribuído proporcionalmente entre estas corporações, bem como, e incluindo, o investimento do valor da terra feito pelo Governo russo. | Open Subtitles | وبعدهاأيمن الأرباح.. سيتم توزيعها بما يتناسب بين هذه الشركات، بما في ذلك قيمة الأرض المستثمرة، |
Quando os jogadores criam um conteúdo neste jogo, este é enviado para um servidor e distribuído pelos outros jogadores de forma transparente. | TED | ترسل تلقائياً إلى جهاز "السيرفر" ثم يعاد توزيعها إلى اللاعبين الآخرين بشفافية. |
Basicamente afirma que todo o dispositivo médico, equipamento radiológico etc., vai ser distribuído entre as instalações da Pegasus. | Open Subtitles | جميع أجهزة "سياتل غريس ميرسي ويست" الطبية، معدات الأشعة، إلى آخره، سيتم توزيعها بين منشآت "بيغاسوس" الموجودة |
Há cerca de 100 destas criações a serem preparadas para distribuição mundial. | Open Subtitles | هناك أكثر من مئة من ... هذه المخلوقات الرائعة ستكون جاهزة ليتمَ توزيعها على العالم |
Não só fazia as suas próprias colheitas, como geria a sua distribuição por toda a cidade de Nova Iorque, e ainda arranjava tempo para dirigir uma sopa dos pobres todos os domingos. | Open Subtitles | ليس فقط قام بحصد محاصيله الخاصة فحسب لكنه نجح بإدارة توزيعها عبر مدينة نيويورك وما زال يملك وقتاً ليطلب شربة الدجاج كل يوم أحد |
O Laboratório Criminal disse que não é vendida nas lojas nesta altura, porém, houve uma distribuição limitada em alguns bares. | Open Subtitles | بقول مختبر الجريمة انها لا تباع في المتاجر في هذا الوقت الا انه يتم توزيعها على عدد معين من الحانات واحدة هنا في هذه البلدة |
Fazendo negócio comigo, estarão protegidos... e serão fornecidos com o máximo que conseguirem distribuir. | Open Subtitles | و بالعمل معى تكونوا تحت حمايتى و سأمدكم بأكبر كمية من المخدرات بإستطاعتكم توزيعها |
Posse de marijuana com intenção de distribuir dá até seis meses de prisão e uma multa de 500 dólares. | Open Subtitles | حيازة الماريوانا مع نية توزيعها. غرامتها سجن ستة أشهر و500 دولار. |
As reservas foram divididas em parcelas de 65 hectares e distribuídas aos índios de forma individual, apropriando-se das sobras. | TED | تم تقسيم المحميات لمناطق كل منها يبلغ الـ 160 فدانا وتم توزيعها على أفراد السكان الأصليين مع زيادة تم التخلص منها. |
Duas toneladas de heroína com um valor acima dos mil milhões de dólares distribuídas gratuitamente pelo país? | Open Subtitles | اطنان من الهيرويين اللذين تبلغ قيمتهما في الشارع اكثر من مليار دولار واللذين تريد توزيعها في كل انحاء البلاد مجاناً |
Poderá distribui-lo como quiser. | Open Subtitles | يمكنك توزيعها بأي طريقة تريدها |
Donnie Rhyne, posse de estupefacientes com intenção de traficar. | Open Subtitles | دوني راين ،حيازة المخدرات والعزم على توزيعها ، |